Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
La primera de las grandes obras de un autor imprescindible, considerada por Mario Vargas Llosa como la primera novela moderna de Hispanoamérica. Eladio Linacero, un antihéroe existencial, agotado por su toma de conciencia del envilecimiento de la existencia humana y de la inutilidad de todo intento de comunicación, intenta liberarse de su tedio cotidiano a través de la ficción... La escritura de un sueño ubicado en Canadá es la válvula de escape que le permite construir una nueva realidad a su medida porque el protagonista busca «hacer algo distinto. Algo mejor que las cosas que me sucedieron. Me gustaría escribir la historia de un alma, de ella sola, sin los sucesos en que tuvo que mezclarse...». ENGLISH DESCRIPTION The first of the great works by an essential author, considered by Mario Vargas Llosa as the first modern Latin American novel. Eladio Linacero, an existential antihero, is run down by his realization of the degeneration of human existence and the uselessness of all attempts at communication. He tries to free himself from his daily tedium through fiction... Writing about a dream set in Canada is the escape route that lets him construct a new reality of his own design, as the protagonist attempts to "do something different. Something better than the things that happened to me. I would like to write the story of an unfettered soul, without the circumstances which ended up ensnaring him."… (mais)
Informação do Conhecimento Comum em inglês.Edite para a localizar na sua língua.
Poco fa stavo camminando per la stanza e di colpo mi è venuto in mente che la vedevo per la prima volta.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês.Edite para a localizar na sua língua.
Ho smesso di scrivere per accendere la luce e riposare gli occhi che mi bruciavano. Dev’essere il caldo. Ma oggi voglio qualcosa di diverso. Qualcosa di meglio della storia di quel che mi è successo. Mi piacerebbe scrivere la storia di un’anima, di lei sola, senza gli avvenimenti con cui, volente o nolente, ha dovuto mescolarsi.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês.Edite para a localizar na sua língua.
Mi butto sul letto, infreddolito, morto di stanchezza, cercando di addormentarmi prima che arrivi il mattino, senza più forze per aspettare il corpo umido della ragazza nella vecchia capanna di tronchi.
La primera de las grandes obras de un autor imprescindible, considerada por Mario Vargas Llosa como la primera novela moderna de Hispanoamérica. Eladio Linacero, un antihéroe existencial, agotado por su toma de conciencia del envilecimiento de la existencia humana y de la inutilidad de todo intento de comunicación, intenta liberarse de su tedio cotidiano a través de la ficción... La escritura de un sueño ubicado en Canadá es la válvula de escape que le permite construir una nueva realidad a su medida porque el protagonista busca «hacer algo distinto. Algo mejor que las cosas que me sucedieron. Me gustaría escribir la historia de un alma, de ella sola, sin los sucesos en que tuvo que mezclarse...». ENGLISH DESCRIPTION The first of the great works by an essential author, considered by Mario Vargas Llosa as the first modern Latin American novel. Eladio Linacero, an existential antihero, is run down by his realization of the degeneration of human existence and the uselessness of all attempts at communication. He tries to free himself from his daily tedium through fiction... Writing about a dream set in Canada is the escape route that lets him construct a new reality of his own design, as the protagonist attempts to "do something different. Something better than the things that happened to me. I would like to write the story of an unfettered soul, without the circumstances which ended up ensnaring him."