Clique em uma foto para ir ao Google Livros
Carregando... Diario de um Homem Superfluo (Em Portugues do Brasil) (original: 1850; edição: 2018)de _ (Autor)
Informações da ObraDiary of a Superfluous Man de Ivan Turgenev (1850)
CCE 1000 Good Books List (764) Carregando...
Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro. Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. sem resenhas | adicionar uma resenha
Pertence à série publicada
When Turgenev published Diary of a Superfluous Man in 1850, he created one of the first literary portraits of the alienated man. Turgenev once said that there was a great deal of himself in the unsuccessful lovers who appear in his fiction. This failure, along with painful self-consciousness, is a central fact for the ailing Chulkaturin in this melancholy tale. As he reflects on his life, he tells the story of Liza, whom he loved, and a prince, whom she loved instead, and the curious turns all their lives took. Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)Capas populares
Google Books — Carregando... GênerosClassificação decimal de Dewey (CDD)891.73Literature Literature of other languages Literature of east Indo-European and Celtic languages Russian and East Slavic languages Russian fictionClassificação da Biblioteca do Congresso dos E.U.A. (LCC)AvaliaçãoMédia:
É você?Torne-se um autor do LibraryThing. |
O escritor tinha a incrível capacidade de perceber as forças sociais em movimento na sua época e dar-lhes representação literária precisa. Nesta novela, que tem a forma de um diário íntimo, um jovem à beira da morte reflete sobre a sua infeliz paixão por Liza, filha de um proprietário de terras na província, e sobre seu sentimento de desajuste com a vida, próprio da geração que cresceu sob o regime repressivo do tsar Nicolau I. Por meio de suas confissões, o leitor tem acesso a um vívido retrato da sociedade russa do século XIX.
A prosa sensível e cuidada de Ivan Turguêniev ganha uma versão à altura na tradução atenta e rigorosa de Samuel Junqueira, que assina também o posfácio desta edição, no qual esclarece a importância desta obra-chave da literatura russa, agora pela primeira vez publicada no Brasil. ( )