Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Cuchulain of Muirthemne (1902)

de Lady Gregory

Outros autores: W.B. Yeats (Prefácio)

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
2544106,205 (3.73)1
Enthralling accounts of the legendary Cuchulain, the greatest of ancient Ireland's Knights of the Red Branch, tell of his birth and boyhood deeds, exploits in love and war, and premature death, all in the same beautifully simple style Lady Gregory first heard them as a child. Preface by W. B. Yeats.
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 1 menção

Exibindo 4 de 4
Yoshio Markino's recollection and opinion of this book, in his broken English:

To wipe off my tears [after saying farewell to a family friend returning to Japan], I went to Hampstead to see Mrs. Dryhurst in the same evening. I had made an acquaintance with her some time ago. I stopped at her house until twelve. She lent me "Chuchuland" by Lady Gregory. It was quite new book. I took it back with me, and when I came to Blackfriars I got on the last tram. A dirty woman took a seat by side of me and shouted: "'Allo John, won't ye piy ma fare?" I was so frightened that I jumped off from the tram. I fell down quite flat and threw "Chuchuland" some yards away. It was buried in mud! I begged Mrs. Dryhurst to let me buy a new copy for her. But she insisted not to do so. She would keep it as a souvenir of my adventure on that night. This book was awfully interesting, and Irish legends resembled closely with some of Japanese.

Yoshio Markino, A Japanese artist in London (1910), pp. 88-89.
1 vote Cynfelyn | Jul 19, 2015 |
This is Lady Gregory's retelling of, for the most part, the /Tain bo Cuailgne/ itself, rewritten in a more chronological order than the Tain proper with its long flashback sequences. It also includes some of the supplementary materials which follow the Tain, and are related in the Dover Books condensation (which I strongly suspect drew on this work).

In general, this is a very accessible and very interesting form of the Tain and the Ulster cycle; I recommend it strongly, although the Forgotten Books reprint apparently has some problems with its OCR.

And as for the Ulster Cycle itself, I know no words to do it justice... I can only say that if you don't know it, you owe it to yourself to learn, and this is a good starting point for that learning. ( )
  ex_ottoyuhr | May 7, 2014 |
When arguably the greatest poet in the Irlish language says he couldn't have done better (himself wrote the introduction) that pretty much says it all/

Awesome!
  ocianain | Mar 28, 2007 |
5th edition, December 1933. Published by the Oxford University Pres, New York, as the second volume of the Coole Edition. Preface by W.B. Yeats, foreword by Daniel Murphy.
  jacksonpierce | Nov 13, 2005 |
Exibindo 4 de 4
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (1 possível)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Lady Gregoryautor principaltodas as ediçõescalculado
Yeats, W.B.Prefácioautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Liefrink, J.W.M.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Murphy, Daniel J.Prefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
London : John Murray, 1st ed., 1902; 2nd ed., 1903; 3rd ed., 1907; 4th ed., 1911; reprinted 1915; 1919; 7th printing, 1926; 1934.
New York : The Macmillan Company, 1912.
Irish University Press, in association with Colin Smythe Limited, Gerrards Cross, 1970.
Oxford University Press, 1970 (New York), 1972 (p/bk).
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Enthralling accounts of the legendary Cuchulain, the greatest of ancient Ireland's Knights of the Red Branch, tell of his birth and boyhood deeds, exploits in love and war, and premature death, all in the same beautifully simple style Lady Gregory first heard them as a child. Preface by W. B. Yeats.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.73)
0.5 1
1
1.5
2 1
2.5 1
3 7
3.5 1
4 5
4.5
5 8

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 207,207,638 livros! | Barra superior: Sempre visível