Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Over Strand and Field: A Record of Travel Through Brittany (1885)

de Gustave Flaubert

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
582449,231 (3.07)4
We walked through the empty galleries and deserted rooms where spiders spin their cobwebs over the salamanders of Francis the First. One is overcome by a feeling of distress at the sight of this poverty which has no grandeur. It is not absolute ruin, with the luxury of blackened and mouldy débris, the delicate embroidery of flowers, and the drapery of waving vines undulating in the breeze, like pieces of damask. It is a conscious poverty, for it brushes its threadbare coat and endeavours to appear respectable. The floor has been repaired in one room, while in the next it has been allowed to rot. It shows the futile effort to preserve that which is dying and to bring back that which has fled. Strange to say, it is all very melancholy, but not at all imposing.… (mais)
Adicionado recentemente porAlvaLewis, JGOY, ishag_bureau, GreteM, Abreta, fotofrank, MargaridaSN, Brugiere
Bibliotecas HistóricasGustave Flaubert
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 4 menções

Exibindo 2 de 2
Prise d’un brin de nostalgie, j’ai commencé ce livre en espérant trouver de belles descriptions de Bretagne, entendre la langue chanter et évoquer devant mes yeux les paysages de terre et de mer qui me manquent parfois.
Hélas, ce n’est pas ce que Flaubert cherche à faire dans ce livre. En touriste bourgeois et intellectuel sûr de sa supériorité en tout, il prend un ton dédaigneux et hautain pour asséner des jugements sans intérêts. La préface de Pierre-Louis Rey (dans l’édition Pocket) m’avait prévenue, ce livre est étudié parce qu’il montre la genèse du style du futur auteur de Madame Bovary (un autre livre que je n’ai guère apprécié…). Mais peu m’importe l’étude littéraire, ce que je voulais c’était savourer les paysages. En définitive, le livre et moi n’étions pas d’accord sur le voyage à entreprendre, je n’ai pas dépassé Nantes et l’ai laissé continuer sa route seul…
  raton-liseur | Mar 10, 2011 |
Un beau carnet de routes. Très agréable à lire, surtout quand on connaît déjà le pays. Flaubert n'a malheureusement pas apprécié le paysage de la région dont est originaire ma famille. Mais l'appréciation est subjective. Non la seule critique négative à cet ouvrage n'est pas vers l'auteur mais vers le choix de l'image de couverture illustrant le titre: un dessin représentant la plage de Fécamp (Normandie) pour le titre "voyage en Bretagne, par les champs et par les grèves." ( )
  yermat | Jun 21, 2010 |
Exibindo 2 de 2
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

We walked through the empty galleries and deserted rooms where spiders spin their cobwebs over the salamanders of Francis the First. One is overcome by a feeling of distress at the sight of this poverty which has no grandeur. It is not absolute ruin, with the luxury of blackened and mouldy débris, the delicate embroidery of flowers, and the drapery of waving vines undulating in the breeze, like pieces of damask. It is a conscious poverty, for it brushes its threadbare coat and endeavours to appear respectable. The floor has been repaired in one room, while in the next it has been allowed to rot. It shows the futile effort to preserve that which is dying and to bring back that which has fled. Strange to say, it is all very melancholy, but not at all imposing.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.07)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 3
3.5 1
4
4.5
5 1

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,684,849 livros! | Barra superior: Sempre visível