George M. Lamsa (1892–1975)
Autor(a) de Holy Bible: From the Ancient Eastern Text: George M. Lamsa's Translation From the Aramaic of the Peshitta
About the Author
Image credit: George Lamsa - Noohra.com
Obras de George M. Lamsa
Holy Bible: From the Ancient Eastern Text: George M. Lamsa's Translation From the Aramaic of the Peshitta (1933) 390 cópias
Gospel Light: An Indispensable Guide to the Teachings of Jesus and the Customs of His Time (1936) 81 cópias
The New Testament from the Ancient Eastern Text: George M. Lamsa's Translation from the Aramaic of the Peshitta (1940) 57 cópias
New Testament Light: More Light on the Gospels, Acts, the Epistles, and Revelation : Over 400 Passages Explained (1988) 24 cópias
The New Testament From Aramaic 1 exemplar(es)
The secret of the Near East : slavery of women, social, religious and economic life in the Near East 1 exemplar(es)
And The Scroll Opened… 1 exemplar(es)
New Testament from Aramaic 1 exemplar(es)
Idioms of the Bible Explained (A Key to the Holy Scriptures) 1 exemplar(es)
The Man From Galilee 1 exemplar(es)
Gospel Light Comments from the Aramaic & Unchanged Eastern Customs on the Teachings of Jesus 1 exemplar(es)
Second Reader in Aramaic / ܩܪܝܢܐ ܬܪܝܢܐ ܕܠܫܢܐ ܐܪܡܝܐ 1 exemplar(es)
Etiquetado
Conhecimento Comum
- Data de nascimento
- 1892-08-05
- Data de falecimento
- 1975-09-22
- Sexo
- male
- Nacionalidade
- Turkey
- Local de nascimento
- Mar Bishu, Turkey
- Organizações
- Assyrian Church of the East
Membros
Resenhas
You May Also Like
Estatísticas
- Obras
- 35
- Membros
- 938
- Popularidade
- #27,380
- Avaliação
- 4.1
- Resenhas
- 4
- ISBNs
- 32
- Idiomas
- 1
- Favorito
- 1
In Lamsa, 1 Peter 3:7 in part reads, "live with your wives with understanding, and hold them with tenderness like delicate vessels, because they also will inherit with you the gift of everlasting life." NASB, "live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life."
Jeremiah 4:10 in Lamsa reads in part, "Ah, Lord God! I have greatly deceived this people." NASB, "Ah, Lord God! Surely you have utterly deceived this people."
This comparison is not meant to criticize the Lamsa Bible but only to show the differences in these two passages, some very stark differences. There are more differences, not that they change the overall meaning of the passage compared to the NASB, but they are interesting and some provoke a deeper understanding of the text.… (mais)