Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Van je familie moet je het hebben

de David Sedaris

Outros autores: Aaf Brandt Corstius (Compositor), Aaf Brandt Corstius (Prefácio), Auke Leistra (Tradutor), Irving Pardoen (Tradutor), Boukje Verheij (Tradutor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
785346,365 (2.89)Nenhum(a)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Exibindo 5 de 5
I got this book as a gift from my parents.... Two years ago. And I should've read the english version. The dutch translation felt off in a few places.

Also I can see why people would find this funny but it was not my kind of humor. It was.. ”wrang" or "galgenhumor". I don't know how to translation that.

It's like telling about your childhood abuse and make it humoristic by downplaying it after you told the story. You think that's funny whole other people are lokking in horror at you because a. they never knew you were abused and b. how the hell can you make a joke about that.
Some people can see the humor and some don't. ( )
  Jonesy_now | Sep 24, 2021 |
Dit boek heb ik hikkend van de lach zitten lezen in de trein. De reis kon me niet lang genoeg duren.
David Sedaris is écht grappig, hij zit vol zelfspot, neemt geen blad voor de mond en hij zorgt er ook nog eens voor dat je je familie nog net even wat meer waardeert. Zijn verhalen zijn onvoorspelbaar, zijn origineel opgebouwd en zitten vol rake grappen.

Als verkoopster zou ik ook nog willen toevoegen dat je dit cadeau aan bijna iedereen cadeau kunt doen. Dus ook aan de collega van je man bijvoorbeeld. Of aan zijn vrouw. Ik bedoel maar. Zolang ze maar een klein beetje ruimdenkend zijn. We hebben het hier wel over een homoseksuele schrijver die oa uitzoekt of een nudistencamping iets voor hem is.

Echt een goed idee van Aaf Brandt Corstius en Lebowski om Sedaris met deze bundel in Nederland te introduceren. ( )
  emhromp2 | Jan 5, 2011 |
Ik ben geen fan van korte verhalenbundels, dus van dit boek wist ik van tevoren al dat het geen topper zou worden. Er zitten wel grappige verhalen in en Sedaris' schrijfstijl is grappig en ironisch. In mijn ogen is het een vermakelijk boek, niet meer dan dat. Ik kan me niet vinden in de lofdichten van Pauliem Cornelisse, Marc-Marie Huijbregts en Aaf Brandt Corstius die op de kaft van het boek staan vermeld. "Dit móet je lezen," zeggen ze bijvoorbeeld. Mwah, zie niet in waarom. Vermakelijk, ja. Maar voor mij niet bijzonder genoeg. ( )
  Drijntje | Sep 25, 2010 |
Ik had enthousiaste verhalen gehoord over dit boek. Maar helaas, mij viel het tegen. Best wel amusant, maar na een half boek weet je het wel. Ik heb het dus ook niet uitgelezen. Jammer. ( )
1 vote elsmvst | Sep 23, 2010 |
Leuk, maar op den duur ook confronterend.
Volledige bespreking via http://wraakvandedodo.blogspot.com/2010/05/david-sedaris-van-je-familie-moet-je.... ( )
  jebronse | May 4, 2010 |
Exibindo 5 de 5
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Sedaris, Davidautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Brandt Corstius, AafCompositorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Brandt Corstius, AafPrefácioautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Leistra, AukeTradutorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Pardoen, IrvingTradutorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Verheij, BoukjeTradutorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Hoewel we het wel over mijn aanstaande bezoek aan Winston-Salem hadden gehad, maakt ik pas precieze afspraken met mijn zus aan de vooravond van mijn aankomst, toen ik haar belde vanuit een hotel in Salt Lake City.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
stories selected by Aaf Brandt Corstius
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (2.89)
0.5
1 3
1.5 1
2 1
2.5 4
3 6
3.5 4
4 2
4.5
5 2

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 206,752,767 livros! | Barra superior: Sempre visível