Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

The Stones of the Abbey

de Fernand Pouillon

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1094250,581 (3.88)2
A vividly authentic historical novel of the construction of a Cistercian monastery in twelfth-century France. 4 pages of line drawings.
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 2 menções

Exibindo 4 de 4
Les Pierres Sauvages (The Stones of the Abbey) is by French architect Fernand Pouillon. He wrote the novel while in jail, in 1964, making it a modern specimen of the ancient genre of prison literature popularized by Boethius pondering lady fortune. Pouillon was known for constructing large cheap housing complexes, and was jailed on charges related to his work as a building contractor. He also restored some castles, and while in prison it was an inward imaginative turn to the Medieval that led to this curious novel about the construction of a 12th century Abbey in Provence (based on a real Abbey and people). Somewhat reminiscent of The Name of the Rose, Umberto Eco is blurbed on the front cover, it's more contemplative and realistic.

While not a page turner, there is no mystery driving it forward, there are settings and descriptions that offer insight into the period, and the process of building a large stone Abbey. The bottleneck to building a stone structure is the laborious nature of cutting and transporting the stone itself, each block being a major piece of work whose production is limited by the number of workers, mules to carry it and distance from quarry. The novel is told in diary format by the master builder (the contractor) who has to deal with management issues - getting supplies, motivating monks to work, resolving disputes, health and food. The nature of the writing and vocabulary demands slow reading, monkish even, one has the impression of stepping back into another era. The book has a classic feel and will be just as interesting in 100 years time, though its audience will likely remain limited to those with an academic interest in the Middle Ages. ( )
1 vote Stbalbach | Mar 9, 2018 |
Good, but for some reason I lost momentum. One to return to...
  ben_a | Feb 12, 2011 |
"Qu'est-ce que Dieu ? Il est tout à la fois longueur, largeur, hauteur et profondeur. Ces quatre attributs divins sont l'objet d'autant de contemplations". Contemplation avant l'action, intériorisation du bâtisseur avant la confrontation avec la glaise, la roche, le bois, les intempéries. La citation que l'on attribue à Bernard de Clairvaux donne la tonalité du roman écrit en 1960 par Fernand Pouillon.

L'auteur, architecte de renom, assistant de Le Corbusier, traversa une grave épreuve personnelle au cours de laquelle il rédigea ce roman où la libre imagination est canalisée par l'immense amour que Pouillon portait aux vieilles pierres. Son roman se présente comme le journal intime de Guillaume Béranger, maître d'œuvre qui édifia au douzième siècle l'abbaye du Thoronet. Journal intime qui retrace l'affrontement quotidien non seulement avec la matière qui résiste et qui fait modifier et adapter les tracés initialement conçus, mais encore la lutte quotidienne avec la faiblesse, l'inertie, la jalousie des hommes et, pire encore, avec ses propres doutes et contradictions. Fernand Pouillon qui par son métier fut bâtisseur nous renseigne très précisément sur les difficultés d'un chantier médiéval dont l'activité quotidienne est rendue de manière très vivante. Il nous montre que les réponses techniques qui furent apportées à cette époque sont étonnamment modernes et jurent avec la présentation archaïque de certains manuels de béotiens qui présentent encore ce Moyen-Age comme "obscurantiste".

Ce livre ne serait cependant qu'une agréable lecture agrémentée de plans, de glossaires et de mises en perspectives historiques s'il n'était traversé par une foi ardente qui, à défaut de soulever des montagnes, permit à la France de se couvrir d'un chapelet d'abbayes, cathédrales, chapelles, cœurs priants de nos provinces. Nous retrouvons ces vieilles pierres aujourd'hui dans l'imbécile appellation "monuments historiques", vidées souvent de ce qui fut leur âme, mais témoins prodigieux des racines chrétiennes de l'Europe que de modernes Tartuffe s'obstinent à ne pas voir !

L'architecture cistercienne, si elle tendait à la pureté des lignes, était d'abord un immense acte de foi. L'auteur du roman, dans son écriture intimiste et travaillée, mène une réflexion passionnée sur les rapports du beau et du nécessaire, de l'harmonie entre l'ordre humain et l'ordre naturel. Il conduit également une méditation profonde sur l'acte créateur, le jaillissement de l'idée, voire de la vision, après des jours de rumination des contraintes imposées par la réalité du terrain ; la projection du devenir d'un bâtiment à travers les années qui passent, dans ce rapport au temps aujourd'hui mangé par la recherche de la productivité et de la rationalité. C'est enfin une réflexion sur cet art qui rassemble tous les autres : l'architecture.

Habitant dans un immeuble bâtit par Fernand Pouillon, j'ai à de nombreuses reprises remercié par la pensée l'architecte pour son agencement subtil de l'espace, sa prise en compte des facteurs naturels qui s'imposaient à lui comme la course du soleil au long des saisons pour aider au chauffage et à l'éclairage au cours des saisons froides. Agencement qui me permet de contempler si souvent les mouvements des nuages dans un bâtiment construit pour laisser passer la lumière. La lecture de ce roman me donne maintenant la clef de l'inspiration de ce bâtisseur qui ne cherchait pas, bien au contraire, la rupture avec ses racines, mais à les enrichir de sa modernité. ( )
  Veilleur_de_nuit | Jan 25, 2011 |
Recreates the building of the twelfth-century abbey of Le Thoronet from the viewpoint of the master builder, describing how he overcomes political troubles, spiritual self-doubt, injury, and disease to raise his monument to God, his Order, and himself.
1 vote stmarysasheville | May 25, 2008 |
Exibindo 4 de 4
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (1 possível)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Fernand Pouillonautor principaltodas as ediçõescalculado
亨, 荒木Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
/
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
A Joséphine, Violette, Fernand,
à mes enfants,
à tous ceux qui se sont battus pour moi, avec moi
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Dimanche de l'Oculi.
La pluie a pénétré nos habits, le gel a durci le lourd tissu de nos coules, figé nos barbes, raidi nos membres. La boue a maculé nos mains, nos pieds et nos visages, le vent nous a recouvert de sable. LeE mouvement de la marche ne balance plus les plis glacés de nos corps décharnés.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

A vividly authentic historical novel of the construction of a Cistercian monastery in twelfth-century France. 4 pages of line drawings.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.88)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 3
4 2
4.5 1
5 1

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 205,342,859 livros! | Barra superior: Sempre visível