![](https://image.librarything.com/pics/fugue21/magnifier-left.png)
![](https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/P/0894108816.01._SX180_SCLZZZZZZZ_.jpg)
Clique em uma foto para ir ao Google Livros
Carregando... Arabian love poems : full Arabic and English textsde Nizar Qabbani
![]() Nenhum(a) Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. sem resenhas | adicionar uma resenha
This translation of Nizar Kabbani's poetry is accompanied by the striking Arabic texts of the poems, penned by Kabbani especially for this collection. Kabbani was a poet of great simplicity - direct, spontaneous, musical, using the language of everyday life. He was a ceasless campaigner for women's rights, and his verses praise the beauty of the female body, and of love. He was an Arab nationalist, yet he criticized Arab dictators and the lack of freedom in the Arab world. Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)
![]() GênerosClassificação decimal de Dewey (CDD)892.716Literature Literature of other languages Middle Eastern languages Arabic (Egypt, Lebanon, Palestine, Saudi Arabia, Sudan) Arabic poetry 1945–2000Classificação da Biblioteca do Congresso dos E.U.A. (LCC)AvaliaçãoMédia:![]()
É você?Torne-se um autor do LibraryThing. |
Nizar Qabbani me conmovió muchísimo, me hizo enamorarme de su desbordante imaginación, de su verso elegante, de su entrega total. Me hizo querer aprender árabe para leerlo en su lenga original. Para el que no lo conozca, sólo les digo que es como leer los poemas amorosos de Neruda por primera vez.
Quien ame la poesía, quien necesite en su corazón un poco de tibieza, que busque a Qabbani. (