Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Napoleon's turbulent history with Russia including his doomed 1812 invasion provides the setting for Leo Tolstoy's War and Peace. Often referred to as the greatest novel of all time, Tolstoy's classic follows the tumultuous personal lives of two aristocratic families touching on all of the great human epochs; youth, matrimony, age and death.
Eustrabirbeonne: Well, Henri Troyat is no Tolstoy of course, and he did not pretend he was : he described himself as a mere "storyteller". Yet some of his fiction is real good, and this "cycle" is certainly his best. And of course, Russian-born Lev Aslanovich Tarasov had in mind the never-written sequel to "War and Peace" about the Decembrist uprising, which Tolstoy initiates in the final chapters of "War and Peace" with his hints at Pierre's active participation in a "society". Would Natasha, already a mother of four in 1820, have left her children behind to follow Pierre in Siberia, as other convicts' wives did?… (mais)
CurrerBell: Hardy's "Immanent Will" has much in common with Tolstoy's historical determinism. Personally, I'm in that probably quite small minority that prefers The Dynasts over Tolstoy's novel – partly because I find in Hardy's "The Road to Waterloo" scene (3.VI.vii) one of the greatest of antiwar poems.… (mais)
carajava: Es muy recomendable despues o, en todo caso antes de leer guerra y paz, puesto que, mejorarà tu forma de ver el mundo donde viviàn los rusos, comprenderlo y razonar sus precarias situaciònes.
Artigo "A raposa e o porco-espinho", de Isaiah Berlin, que encerra o segundo volume, traz leitura interessante sobre a discussão de filosofia da história que permeia o livro. O niilismo romântico de Tolstoi é confrontado com o niilismo reacionário de Joseph de Maistre e com a tradição filosófica ocidental. ( )
Guerra e Paz parece ser para a literatura o que a Mona Lisa é para a arte – são vistos como os pináculos de sua forma, mas... Por que exatamente? Há o salão mais suntuoso, os palácios mais extravagantes, a guerra repleta de ¨extras cinematográficos¨. Esta crítica é antes uma descrição da natureza do leviatã, pois embora se considere G&P uma grande obra de literatura, não é sem falhas. Existem realmente duas histórias em G&P. A principal, e a única pela qual G&P pode ser considerada grande literatura, é a história da Rússia, sua cultura em tempos particularmente turbulentos. A personagem principal de G&P é a Rússia. A "outra" história, aquela que lida com as tribulações mesquinhas de Natasha, Pierre, Andrey et al, são um pano de fundo que permite a Tolstoy contar a história precípua. Lamentavelmente, a história secundária não transcende o nível do entretenimento em geral. Devo confessar que não ultrapassei, enquanto leitor, o capítulo do Grande Baile. Aí está o problema, a história secundária não é especialmente interessante nem povoada por grandes personagens. Natasha certamente deve ser a personagem mais mal esboçada da história da literatura, e o que é esboçado é desinteressante e irritante. Pierre é um personagem totalmente inacreditável, Andrey é simplesmente chato. A "história" é em grande parte um monte de fragmentos aleatórios amarrados juntos, a grande maioria dos quais não acrescenta nada ao progresso da história e poderia facilmente ter sido deixada de fora. Pierre bebendo no parapeito da janela. A caça ao lobo. A festa na casa do tio da Natasha. Qualquer parte envolvendo Boris. Qualquer parte envolvendo a mãe de Boris. A história do testamento do velho Conde Bezuhov. Toda a parte da morte do Conde Bezuhov, na verdade toda a existência do Conde Bezuhkov. O famigerado capítulo da morte ¨au grand complet" de Napoleão Bonaparte. E assim por diante. Não bastasse, G&P é efetivamente, considerando-se o tamanho e o índice de legibilidade, um dos 2 ou 3 livros mais difíceis, ao lado de Don Quijote. Mas este é mais legível, e not in the least nalguma versão condensada – e as há, das boas. ( )
The title Tolstoy finally settled on was taken from the political theorist Pierre-Joseph Proudhorn's book La Guerre et L Paix (1861) a title which means what it says and no more. But when Tolstoy completed and published the final version of his novel Voyna i mir in 1869, the word mir carried a number of connotations and meanings, including a slightly obsolete one referring to society, mankind. In this case the word could mean, roughly speaking, humanity. Tolstoy's novel is concerned not merely with war and the cessation of war, it is about human beings, for whom war is a vast muddle, which is the curse of society. It is about the triumph of the human spirit in time of war; and the side that wins the war is the side that displays the stronger spirit. Natasha's dance and Andrey's sudden understanding of what matters are triumphant leaps of the human spirit; each results in an inner joy, a peace.
adicionado por Cynfelyn | editarSlightly Foxed, Christopher Rush(Feb 1, 2023)
The novel is not just a masterclass in fiction, Ms Li believes, but a remedy for distress. At the most difficult times in her life, she says, she has turned to it again and again, reassured by its “solidity” in the face of uncertainty.
I had it on my desk for about a year, and now I've given up and put it back on the shelf.
adicionado por Sylak | editarStylist [Issue 338], Paula Hawkins(Oct 12, 2016)
Tolstoy’s singular genius is to be able to take the torrent of conscious experience and master it. There are countless moments in the book where this happens ...
Informação do Conhecimento Comum em inglês.Edite para a localizar na sua língua.
"Well, Prince, Genoa and Lucca are now no more than private estates of the Bonaparte family."
'Well, Prince, Genoa and Lucca are now nothing more than estates taken over by the Buonaparte family.' (Anthony Briggs)
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês.Edite para a localizar na sua língua.
War is not a polite recreation but the vilest thing in life, and we ought to understand that and not play at war.
Since time began and men started killing each other, no man has ever committed such a crime against one of his fellows without comforting himself with the same idea. This idea is 'the public good', a supposed benefit for other people.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês.Edite para a localizar na sua língua.
Yes I will do something with which even he would be satisfied. . . . (End of First Epilogue-Maude/Maude)
In the first case it was necessary to renounce the consciousness of an unreal immobility in space and to recognize a motion we did not feel; in the present case it is similarly necessary to renounce a freedom that does not exist, and to recognize a dependence of which we are not conscious.
End of Book 15: "But why go to Petersburg?" Natasha suddenly asked, and hastily replied to her own question. "But no, no, he must. . . Yes, Mary, He must . . ." [tr. Maude/Maude]
Napoleon's turbulent history with Russia including his doomed 1812 invasion provides the setting for Leo Tolstoy's War and Peace. Often referred to as the greatest novel of all time, Tolstoy's classic follows the tumultuous personal lives of two aristocratic families touching on all of the great human epochs; youth, matrimony, age and death.