Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Per tutta la notte

de Philippe Forest

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
9Nenhum(a)1,986,506 (4.25)Nenhum(a)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem resenhas
sem resenhas | adicionar uma resenha

Pertence à série publicada

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Dans notre monde, la mort d’un enfant, ou une autre mort aussi cruelle, est devenue une chose oubliée dans notre vie de tous les jours, au point qu’il faille expressément la raconter sous forme de récit.

TSUSHIMA YÛKO
La vie n’est pas un drame. Nul ne sait ce qui surviendra au deuxième acte. Il se peut très bien qu’un personnage que l’on croyait prédestiné à mourir reste en scène jusqu’à la fin de la pièce. Mon projet initial avait été de rédiger un bref testament. Mais ce testament se mit à m’obséder d’une manière telle qu’il fit paraître comme une lueur dans la nuit de mon nihilisme… J’avais commencé, je devais poursuivre: il me fallait retracer tout le reste… J’étais devant une tâche énorme : autant traverser un océan à la nage.

DAZAI OSAMU
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
/
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Personne, là-bas, ne nous appelle au matin de sa voix douce du réveil. Personne, avec prudence, ne descend une à une les marches rouges de l’escalier de bois (du côté de la rampe inutile, sa main gauche, légèrement tournée vers l’intérieur, pend le long de sa hanche, et de sa main droite, elle s’appuie, attentive, au mur blanc). [...]
I
Je n’ai jamais su si Pauline, parfois, se souvenait de ses rêves. [...]
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5 1
5

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,471,627 livros! | Barra superior: Sempre visível