Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

William, by the Grace of God: A Novel on William the Silent, Prince of Orange Nassau (Volume 2) (1916)

de Marjorie Bowen

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1811,190,307 (3.5)6
Adicionado recentemente porRebekahHicks, ROPCada, datrappert, Hummermum, salemurc, holderofthemt, countrylife
Bibliotecas HistóricasGraham Greene
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 6 menções

This is the second part of Bowen’s [Prince and Heretic] about the Prince of Orange (1533-1584). Because I am so interested in the history, I was enthralled with the first part, giving it five stars. Perhaps the writing wasn’t up to that, but my enjoyment of the book definitely was. Here in the second part sees William up through his murder in Delft.

A few things troubled me in the two parts. (1) The use of a seer to foretell the deaths of the brothers. Even though the author had the hindsight of history, that didn’t seem to belong. Would intelligent people in that time have had anything to do with that kind of nonsense? (2) One gets to read way more about fashion at the time than any but a researcher could stand. (3) Use of the second wife’s handmaid to provide the narrative throughout the story. Whether the style of writing in the 1910s when this book was published, or just an awkward device, it resulted in sections like this:
”She walked slowly along the causeway, thinking of her own story interwoven with the great events among which she moved, of the Prince, whose life had come so near to her yet from whom she was for ever separated, of the nation coming, with throes and agonies, into being about her, of whom she was part, yet in which somehow she seemed to have no interest.” (kindle location 9961)

Overall, I found the first installment to be better written, though I very much enjoyed this second part, too. It’s the story, itself, with which I am fascinated. ( )
  countrylife | Mar 27, 2017 |
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
A man was travelling through the Palatine towards the Nassau country; he rode a shabby little horse and his plain riding suit was both worn and mended, a cloak of dark blue Tabinet protected him from the March winds and a leaf hat without a buckle was pulled over his face.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
The thing was so incredible, so sudden, and been prepared with such a cunning secrecy, that it silenced like a blow delivered in the dark. Catherine de’ Medici had completely deceived the Protestants, who were rejoicing at her alliance and at the marriage of her daughter with the Huguenot King of Navarre at the very moment when she was planning their utter destruction.
I have lost everything, and without regret, I have endured much and shall not lament, there is one thing I will do for my own sake, one course I will take to please myself – I will not make it possible for men to say I have done what I have done for ambition. I will not be open to the charge that in this struggle I have found my advantage.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,493,069 livros! | Barra superior: Sempre visível