Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
A chronicle of the events experienced by a rather magical 17-year-old, who has an overwhelming urge to cut school one spring day and head for downtown Chicago with his girl and best friend to see the sights and experience a day of freedom.
Informação do Conhecimento Comum em inglês.Edite para a localizar na sua língua.
Ferris: Life moves pretty fast. If you don't stop and look around once in a while, you could miss it.
Ferris: Cameron has never been in love - at least, nobody's ever been in love with him. If things don't change for him, he's gonna marry the first girl he lays, and she's gonna treat him like shit, because she will have given him what he has built up in his mind as the end-all, be-all of human existence. She won't respect him, 'cause you can't respect somebody who kisses your ass. It just doesn't work.
Ferris: Pardon my French, but Cameron is so tight that if you stuck a lump of coal up his ass, in two weeks you'd have a diamond.
Boy in Police Station: Drugs? Jeannie: Thank you, no. I'm straight. Boy in Police Station: I meant, are you in here for drugs? Jeannie: Why are you here? Boy in Police Station: Drugs.
Ferris: Oh, I'm sorry. I can't come to the door right now. I'm afraid that in my weakened condition, I could take a nasty spill down the stairs and subject myself to further school absences. You can reach my parents at their places of business. Thank you for stopping by. I appreciate your concern for my well-being. Have a nice day!
Jeannie: Look, it's real nice that you hope my brother is feeling better, but I'm in danger, okay? I am very cute, very alone and very protective of my body. I don't want it violated or killed, all right?
Singing Nurse: I heard that you were feeling ill. Headache, fever, and a chill. I came to help restore your pluck, cause I'm the nurse who likes to...
Sloane: He's gonna marry me.
Ferris: If you're not over here in fifteen minutes, you can find a new best friend. Cameron: You've been saying that since the fifth grade.
Ed Rooney: I don't trust this kid any further than I can throw him. Grace: Well, with your bad knee Ed, you shouldn't throw anybody...
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico
▾Referências
Referências a esta obra em recursos externos.
Wikipédia em inglês
Nenhum(a)
▾Descrições de livros
A chronicle of the events experienced by a rather magical 17-year-old, who has an overwhelming urge to cut school one spring day and head for downtown Chicago with his girl and best friend to see the sights and experience a day of freedom.