Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

The Brothers Karamazov (Bantam Classics) de…
Carregando...

The Brothers Karamazov (Bantam Classics) (original: 1880; edição: 1984)

de Fyodor Dostoevsky, Andrew R. MacAndrew (Tradutor), Konstantin Mochulsky (Introdução)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas / Menções
29,43132792 (4.37)4 / 1071
Classic Literature. Fiction. HTML:

What is free will? Is redemption possible? Can logic help us answer moral questions? Renowned Russian novelist Fyodor Dostoyevsky tackles all of these topics and many more in this remarkable novel, widely regarded as one of the classic masterpieces of literature. Follow the Karamazov family through the travails that transpire after the murder of their father, and expand your intellectual horizons with a work that celebrated thinkers such as Einstein, Freud, and Pope Benedict XVI cite as one of their favorites.

.… (mais)
Membro:sbuntalan
Título:The Brothers Karamazov (Bantam Classics)
Autores:Fyodor Dostoevsky
Outros autores:Andrew R. MacAndrew (Tradutor), Konstantin Mochulsky (Introdução)
Informação:Bantam Classics (1984), Edition: Reissue, Mass Market Paperback, 1072 pages
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Informações da Obra

Os Irmãos Karamazóv de Fyodor Dostoevsky (1880)

  1. 222
    O Idiota de Fyodor Dostoevsky (PrincessPaulina, melies)
    PrincessPaulina: "The Idiot" is overlooked compared to Dostoevsky's other work, but in my opinion it's the most engaging. Deals with upper crust society in pre-revolutionary Russia
  2. 30
    The Master of Petersburg de J. M. Coetzee (xtien)
    xtien: Brilliand novel by Coetzee about a fictional Dostoevsky
  3. 44
    Thus Spoke Zarathustra de Friedrich Nietzsche (igor.chubin)
AP Lit (336)
Romans (21)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

» Veja também 1071 menções

Inglês (296)  Holandês (5)  Italiano (5)  Alemão (4)  Francês (4)  Espanhol (3)  Catalão (2)  Grego (1)  Português (Portugal) (1)  Português (1)  Hebraico (1)  Russo (1)  Sueco (1)  Dinamarquês (1)  Todos os idiomas (326)
Mostrando 1-5 de 326 (seguinte | mostrar todas)
Thirty years ago, at the university, when I read this for the first time I was more interested in the philosophical lines of thought. This time, I was much more impatient with the characters in the novel. I had far less tolerance of their deep flaws. Thirty years ago, though I saw the tragedy in the characters I found emotional release and a kind of pleasure in experiencing the novel. This time I was kept thinking, "make it stop" Mitya is too much. Ivan is too much. Smerdyakov is just awful. This prosecutor is ridiculous. How long can this defense attorney drone on about nothing? Thirty years ago, the lesson of the triumph of child-like faith was mostly lost on me or at least I don't remember thinking about it. Ilyusha had not the smell of decay. The sure-Saint Zossima decayed prematurely. The simple and uncelebrated faith of a little boy received only the brief press of the author's comment. Alyosha and his band of boy disciples would swear to treaure his memory but the greater community might have forgotten him completely. Yet, this boys simple faith could conquer death and its stink. Only one boy received the rebuke of Alyosha. It was the one boy who wanted to grow up, who wanted to be a free thinking man before manhood. It was the teenage boy, Kolya, who tried to snuff out another boys significance, but was contradicted by Alyosha. Yet even he was affirmed as being fully significant in the eyes of God and fully eligable for a resurrection and reunion at the end of the age. A beautiful, lengthy, difficult and rewarding novel. If I keep my wits I hope to read it a third time in this life. ( )
  riskedom | Apr 10, 2024 |
3.5/5 Having gotten through MIDDLEMARCH, ANNA KARENINA--even WAR AND PEACE, I was never so happy to reach 100% on my Kindle. As a former high school English teacher, the one thing I stressed to students over and over when writing was to SHOW and not TELL. Oh, does this novel have too much telling. It's brilliant in parts and overall a compelling story, yet, all that remains in my head is #blahblahblah. Couldn't have finished without the #hashtagbrigade on Litsy. ( )
  crabbyabbe | Mar 30, 2024 |
Long. Arduous. A lot to think about. Good. ( )
  trrpatton | Mar 20, 2024 |
This book is too long and too involved to even attempt to write a comprehensive review. Dostoyevsky is brilliant and insightful, but I am unclear as to what, exactly, he was trying to accomplish with this novel. The worst father (really, he is just an ejaculator, because that was the last moment at which he participated in the birth and rearing of his three [or, maybe 4] sons) in the world abuses and debases his children at his whim. They suffer accordingly in their relationships with him and others - especially females. I found that the overall emotion of the book was just too, too (if you know what I mean) - the three sons all seem to be afflicted with the emotional maturity of 14 year old boys - their perceptions of and treatment of women is both childish and annoying - Ivan and Dmitry are given to making fervid declarations about most everything but especially about Grushenka and Katerina Ivanova - like, give it a rest boys, grow up - you fucked up - you trusted women - big mistake mes amis - I did not feel bad about Dmitry's conviction - the guy had it coming - you cannot spend your entire life abusing others at will, and without reason, and then expect consideration from your peers - the worst parts of the book occur when particular characters (Zosima and Ivan come to mind) go on for dozens of pages giving lectures about their individual perceptions of this-or-that dogma or principle - if you want enjoyment, I recommend that you read Tolstoy whose books are much less preachy and much more compelling. I think Dostoyevsky gets credit for the same reason that Thomas Pynchon ("Gravity's Rainbow") and James Joyce ("Ulysses") do - they are all so abstruse that only really cool and highly intelligent people dig their maundering books - or, so it is assumed - nonetheless - I am glad that I read through the 822 pages and I feel enriched in terms of knowing a little bit more about the Russian people and their society - who are so aggressively and endlessly defamed in the America of 2024. ( )
2 vote BayanX | Mar 5, 2024 |
Well, that didn't take long. In one of my favorite lines of his, writing about one of my favorite films, Roger Ebert writes, "'The Fall' is so audacious that when Variety calls it a 'vanity project', you can only admire the man vain enough to make it." This is essentially that: an astonishing 800 page novel about a murder that's not really about a murder but about what Dostoyevsky quotes as the "accursed" questions, per the P-V notes: "God versus reason, human destiny, the future of Russia, and so forth." It swings from the melodramatic actions and speeches of a Bette Davis film to the exacting dissection of an ecclesiastic court. Sometimes this latter proves terribly readable (The Grand Inquisitor); sometimes it just proves terrible (From the Talks and Homilies of the Elder Zosima).

Turgenev said of Dostoyevsky: "He is the nastiest Christian I've ever met." At the moment, I bear sympathy for both accuser and accused. I feel a bit put out at what Dostoyevsky has subjected me to, yet admiring of the marvelous pre-evangelical vanity.

( )
  lelandleslie | Feb 24, 2024 |
Mostrando 1-5 de 326 (seguinte | mostrar todas)

» Adicionar outros autores (96 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Dostoevsky, Fyodorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Fyodor DostoevskyAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
fyodor dostoevskyAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Anhava, MarttiTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Avsey, IgnatTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bazzarelli, EridanoPrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Brockway, HarryIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Davidson, FrederickNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Eichenberg, FritzIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Eng, Jan van derTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Fondse, MarkoTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Garnett, ConstanceTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Geier, SwetlanaÜbersetzerautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kosloff, A.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Langeveld, ArthurTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
MacAndrew, Andrew H.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Magarshack, DavidTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Maugham, W. SomersetEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
McDuff, DavidIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Mochulsky, KonstantinIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Mongault, HenriTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Nötzel, KarlTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Pevear, RichardTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Polledro, AlfredoTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Portugués, José MaríaPrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Prina, SerenaEditor and Translatorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Pyykkö, LeaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rogers, T. N. R.Introduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rudzik, O.H.Introduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Sales, JoanTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Trast, V. K.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Vance, SimonNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Volokhonsky, LarissaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Yarmolinsky, AvrahmIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Zambrano Barragán, J.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Está contido em

Contém

Tem a adaptação

É resumida em

Inspirado

Tem como estudo

Tem um comentário sobre o texto

Tem um guia de estudo para estudantes

Prêmios

Distinctions

Notable Lists

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Verily, verily, I say unto, you, except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringth forth much fruit.
— John 12:24
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Tillägnas Anna Grigorjevna Dostojevskaja
Dedicated to

Anna Grigorievna Dostoevsky
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Alexey Fyodorovich Karamazov was the third son of Fyodor Pavlovich Karamazov, a landowner well known in our district in his own day, and still remembered among us owing to his tragic and obscure death, which happened just thirteen years ago, and of which I shall speak in its proper place. (Garnett, 1912)
Aleksei Fyodorovich Karamazov was the third son of Fyodor Pavlovich Karamazov, a landowner of our district, extremely well known in his time (and to this day still remembered in these parts) on account of his violent and mysterious death exactly thirteen years ago, the circumstances of which I shall relate in due course. (Avsey 1994)
Alexey Fyodorovitch Karamazov was the third son of Fyodor Pavlovitch Karamazov, a landowner well known in our district in his own day, and still remembered among us owing to his gloomy and tragic death, which happened thirteen years ago, and which I shall describe in its proper place. (Garnett, Great Books, 1952)
Alexei Fyodorovich Karamazov was the third son of a landowner from our district, Fyodor Pavlovich Karamazov, well known in his own day (and still remembered among us) because of his dark and tragic death, which happened exactly thirteen years ago and which I shall speak of in its proper place. (Pevear/Volokhonsky, 1990)
[Introduction] The Brothers Karamazov is a joyful book. (Peavear/Volokhonsky, 1990)
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Very well then - tell me the truth, squash me like a cockroach.
(McDuff,1993)
In schools children are a tribe without mercy.
(McDuff, 1993)
I have, as it were, torn my soul in half before you, and you have taken advantage of it and are rummaging with your fingers in both halves along the torn place...O God!
(McDuff, 1993)
I'm a Karamazov - when I fall into the abyss, I go straight into it, head down and heels up . . . 
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Individual volumes should not be combined with the complete set/work or different volumes of the same set/work.
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

Classic Literature. Fiction. HTML:

What is free will? Is redemption possible? Can logic help us answer moral questions? Renowned Russian novelist Fyodor Dostoyevsky tackles all of these topics and many more in this remarkable novel, widely regarded as one of the classic masterpieces of literature. Follow the Karamazov family through the travails that transpire after the murder of their father, and expand your intellectual horizons with a work that celebrated thinkers such as Einstein, Freud, and Pope Benedict XVI cite as one of their favorites.

.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Biblioteca Histórica: Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky tem uma Biblioteca Histórica. As bibliotecas históricas são bibliotecas privadas de leitores famosos introduzidas por membros do LibraryThing que integram o grupo Biblioteca Históricas.

Veja de Fyodor Dostoevsky o perfil histórico.

Veja de a página de autor deFyodor Dostoevsky.

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (4.37)
0.5 4
1 37
1.5 10
2 115
2.5 29
3 474
3.5 110
4 1135
4.5 215
5 2624

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,399,362 livros! | Barra superior: Sempre visível