Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Miss Charity

de Marie-Aude Murail

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
784342,534 (4.63)3
"Charity est une fille. Une petite fille. Elle est comme tous les enfants : débordante de curiosité, assoiffée de contacts humains, de paroles et d'échanges, impatiente de créer et de participer à la vie du monde. Mais voilà, une petite fille de la bonne société anglaise des années 1880, ça doit se taire et ne pas trop se montrer, sauf à l'église, à la rigueur. Les adultes qui l'entourent ne font pas attention à elle, ses petites soeurs sont mortes. Alors Charity se réfugie au troisième étage de sa maison en compagnie de Tabitha, sa bonne. Pour ne pas devenir folle d'ennui, ou folle tout court, elle élève des souris dans la nursery, dresse un lapin, étudie des champignons au microscope, apprend Shakespeare par coeur et dessine inlassablement des corbeaux par temps de neige, avec l'espoir qu'un jour quelque chose va lui arriver.Charity is a little girl growing up in England in the 1880s, and while she has the same characteristics as any child -- like curiosity and sociability -- she is not allowed to act on them. Being a little English girl in the 1880s means that she must be seen and not heard, and she isn't allowed to go anywhere but to church. To keep from dying of boredom, Charity takes refuge on the third floor of her house. There she trains a rabbit, studies mushrooms under a microscope, learns Shakespeare by heart, and draws endlessly. Based on the childhood of Beatrix Potter.… (mais)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 3 menções

Exibindo 4 de 4
Une histoire inspirée par la vie de Beatrix Potter.
Un BONHEUR de lecture !!! ( )
  misscharityfromspace | Aug 19, 2022 |
http://lettureedintorni.blogspot.it/2014/04/miss-charity-marie-aude-murail_8.htm...

Tra topi, rospi, anatre, conigli e corvi, relegata nella nursery al terzo piano di una villa vittoriana vive Charity - nome curioso! - che racconta di sé dai cinque ai ventisei anni. Ventisei anni vissuti con la compagnia di una tata folle, di una madre assente, di un padre taciturno, di una governante sentimentale - come tutte le francesi, direbbe Mrs Tiddler - e di un nutrito gruppo di animali, più o meno domestici e addomesticati. Ventisei anni dedicati allo studio della natura, di Shakespeare e del disegno ad acquarello. Ventisei anni di impegno, volontà e dedizione.
Intorno a lei cugine ricche, belle e "da marito", ragazzi noiosi e assolutamente convenzionali che fanno loro la corte e un'eccezione, Kenneth Ashley, povero, sfrontato e, colmo della sconvenienza, attore, addirittura; assolutamente infrequentabile.
Ma chi è questa Miss Charity? Una bambina molto sola, inizialmente, e molto curiosa. Una ragazzina sveglia e intelligente, più attirata dalle passeggiate in campagna e dall'osservazione della natura che da balli e ricevimenti. Una donna indipendente che si guadagna da vivere con il proprio lavoro e sposa l'uomo che ama. Niente di eccezionale, se non fosse che questa donna vive nell'Ottocento e quella che per noi oggi è una donna intelligente e indipendente era allora, agli occhi della sua stessa madre, un'originale e, somma sventura, una ragazza destinata a rimanere zitella - anche se così non sarà.

"Una 'scrittrice di successo'? Nella nostra famiglia! Sapevo che sarebbe andata a finire male."

Chi ha familiarità con le storie e i disegni di Beatrix Potter riconoscerà il suo Peter Rabbit, i suoi topolini, i suoi ricci e le sue rane, chi non la conosce sarà forse incuriosito e vorrà saperne di più.
Miss Charity/Potter è per me, soprattutto, e soprattutto in questo momento, un esempio: lei ha creduto nel suo lavoro e nelle sue capacità e ce l'ha fatta.

"Soffocavo di gioia. Eppure ero incredula. Con i miei disegni, i miei topi, i miei conigli, potevo comprare una casa e un giardino!
E' incredibile, è incredibile!
E mi guardavo le mani."

Ultima nota: la copertina, deliziosa. Un po' harmony, un po' libro d'infanzia e un delicato richiamo al vittorianesimo.

Tutte le citazioni sono tratte da: Marie-Aude Murail, Miss Charity, Giunti, Milano 2013. ( )
  librivendola | Apr 8, 2014 |
Recensione su: http://wp.me/p3X6aw-fh
Review at: http://wp.me/p3X6aw-fh ( )
  Saretta.L | Jan 28, 2014 |
Il y a quelque chose de Jane Austen et Emily Brontë, Oscar Wilde et Bernard Shaw, et surtout Beatrix Potter dans l'histoire de Charity, née dans la bonne société victorienne et qui préfère écrire, dessiner et être indépendante que de se marier. À lire pour avoir le sourire aux lèvres ! ( )
  Steph. | Dec 31, 2013 |
Exibindo 4 de 4
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

"Charity est une fille. Une petite fille. Elle est comme tous les enfants : débordante de curiosité, assoiffée de contacts humains, de paroles et d'échanges, impatiente de créer et de participer à la vie du monde. Mais voilà, une petite fille de la bonne société anglaise des années 1880, ça doit se taire et ne pas trop se montrer, sauf à l'église, à la rigueur. Les adultes qui l'entourent ne font pas attention à elle, ses petites soeurs sont mortes. Alors Charity se réfugie au troisième étage de sa maison en compagnie de Tabitha, sa bonne. Pour ne pas devenir folle d'ennui, ou folle tout court, elle élève des souris dans la nursery, dresse un lapin, étudie des champignons au microscope, apprend Shakespeare par coeur et dessine inlassablement des corbeaux par temps de neige, avec l'espoir qu'un jour quelque chose va lui arriver.Charity is a little girl growing up in England in the 1880s, and while she has the same characteristics as any child -- like curiosity and sociability -- she is not allowed to act on them. Being a little English girl in the 1880s means that she must be seen and not heard, and she isn't allowed to go anywhere but to church. To keep from dying of boredom, Charity takes refuge on the third floor of her house. There she trains a rabbit, studies mushrooms under a microscope, learns Shakespeare by heart, and draws endlessly. Based on the childhood of Beatrix Potter.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (4.63)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4 5
4.5 2
5 16

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,474,551 livros! | Barra superior: Sempre visível