Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell (1846)

de Emily Bronte, Anne Brontë, Charlotte Bronte

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
852316,601 (3.75)1
Fiction. Poetry. HTML:

Fans of the Bront sisters should add this remarkable volume of poetry to their must-read list. Initially released in 1846, this volume was the first work published by any of the sisters. In order to protect their identities and avoid the condescension often directed at female writers during the period, the Bront sisters used gender-neutral pen names. Though the volume did not fare well commercially in its first printing, it became a success later after the sisters' novels gained popularity.

.… (mais)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 1 menção

Exibindo 2 de 2
I enjoyed lots of these poems, though generally I liked Anne's the best. ( )
  Rusty37 | Nov 16, 2017 |
I read this not because I like poetry, but because I’m a Brontë fan, especially of Anne. In short, I’m a Brontë completist, hence my decision to read these poems when I dislike 99 per cent of poetry no matter how good it’s revered in the eyes of the world.

I like the story behind the original publication of this collection, namely that the three sisters arranged to have it published off their own backs, but disappointingly for them it sold two copies.

The good thing that emerged from their failure was that it led to them writing and successfully publishing the novels that made them famous.

The version of “Poems” I read is the edition featuring extras written by Emily & Anne, plus notes and an introduction by Charlotte. Can’t remember the poems in question, but I know Charlotte saw fit to tweak a few of Anne’s lines, which I think is insulting to Anne.

Anyone who’s read a modern Brontë bio will know how Charlotte could be patronising and dismissive towards her “baby sister”, not to mention her having the audacity to prevent the masterpiece that is “The Tenant of Wildfell Hall” from being republished for many years.

Although my lack of interest in poetry makes me unfit to serve judgement on the poems within this collection, I rate Anne’s as the best of the bunch, Emily’s as average, and Charlotte’s as boring and confess to skipping most of hers. ( )
  PhilSyphe | Jul 1, 2016 |
Exibindo 2 de 2
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Bronte, Emilyautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Brontë, Anneautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Bronte, Charlotteautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
"Poems by the Bronte Sisters" is the title of the reprint edition.
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Fiction. Poetry. HTML:

Fans of the Bront sisters should add this remarkable volume of poetry to their must-read list. Initially released in 1846, this volume was the first work published by any of the sisters. In order to protect their identities and avoid the condescension often directed at female writers during the period, the Bront sisters used gender-neutral pen names. Though the volume did not fare well commercially in its first printing, it became a success later after the sisters' novels gained popularity.

.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.75)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5
4 3
4.5
5 2

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,714,449 livros! | Barra superior: Sempre visível