Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

The Tempest (1610)

de William Shakespeare

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas / Menções
11,054143443 (3.92)2 / 524
Prospero, wise Duke of Milan, has been deposed by Antonio, his wicked brother and exiled with his daughter Miranda to a mysterious island. But Prospero possesses supernatural powers. Composed at the end of Shakespeare's career, the play contains some of his most lyrical dramatic verse.
  1. 30
    Forbidden Planet de W. J. Stuart (Usuário anônimo)
    Usuário anônimo: The Tempest in outer space.
  2. 20
    Ariel de Grace Tiffany (gabeblaze)
    gabeblaze: Ariel is the story of the tempest from the knavish sprite Ariel's point of view, the story is basically the same as the classic The Tempest, with some exceptions.
  3. 31
    Brave New World de Aldous Huxley (Sylak)
    Sylak: Caliban in The Tempest has many parallels with John the Savage in Brave New World.
  4. 10
    The Tempest, Symphonic Fantasia in F minor de Pyotr Ilyich Tchaikovsky (Waldstein)
    Waldstein: A musical spin-off worth reading/hearing. If you can, read the score. If you can't, check any of the available recordings (Abbado, Fistoulari, Pletnev, Jarvi, Litton, Stokowski, Toscanini).
  5. 10
    Mama Day de Gloria Naylor (susanbooks)
  6. 10
    The Collector de John Fowles (Booksloth)
  7. 00
    Prospero's Daughter de Elizabeth Nunez (susanbooks)
  8. 00
    The Sea and the Mirror de W. H. Auden (Waldstein)
    Waldstein: A literary spin-off that surpasses the original. A rare case indeed! What Will started 400 years ago, Wystan finished in the last century: he turned the cardboard stereotypes into real characters.
  9. 01
    An Unofficial Rose de Iris Murdoch (JuliaMaria)
    JuliaMaria: In der Einleitung zu "an unofficial rose" von Iris Murdoch schreibt Anthony D. Nuttal: "But this book is really much more Shakespearen than it is Dickensian, The Tempest, which will figure so prominently in The Sea, The Sea, is powerfully though less obtrusively operative in this earlier book."… (mais)
  10. 01
    The Dream of Perpetual Motion de Dexter Palmer (sturlington)
    sturlington: The Dream of Perpetual Motion is a steampunk retelling of The Tempest
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Inglês (137)  Italiano (2)  Espanhol (2)  Sueco (1)  Catalão (1)  Todos os idiomas (143)
Mostrando 1-5 de 143 (seguinte | mostrar todas)
Listened to in Nov. 2013.
Read Feb. 2012. ( )
  resoundingjoy | Jan 1, 2021 |
I read this before I read Atwood's 'Hagseed' so I would understand the plot of the play. ( )
  francesanngray | Dec 27, 2020 |
I think if I saw this in production, my review would be higher. Shakespeare can be wonderful, but for me, it has to be heard and seen, not just read. ( )
  drew_asson | Dec 3, 2020 |
H1.31.4
  David.llib.cat | Oct 15, 2020 |
This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress, Blogspot & Librarything by Bookstooge’s Exalted Permission

Title: The Tempest
Author: William Shakespeare
Rating: 3.5 of 5 Stars
Genre: Play
Pages: 195
Words: 56K

Synopsis:


From Wikipedia

A ship is caught in a powerful storm, there is terror and confusion on board, and the vessel is shipwrecked. But the storm is a magical creation carried out by the spirit Ariel, and caused by the magic of Prospero, who was the Duke of Milan, before his dukedom was usurped and taken from him by his brother Antonio (aided by Alonso, the King of Naples). That was twelve years ago, when he and his young daughter, Miranda, were set adrift on the sea, and eventually stranded on an island. Among those on board the shipwreck are Antonio and Alonso. Also on the ship are Alonso's brother (Sebastian), son (Ferdinand), and "trusted counsellor", Gonzalo. Prospero plots to reverse what was done to him twelve years ago, and regain his office. Using magic he separates the shipwreck survivors into groups on the island:

Ferdinand, who is found by Prospero and Miranda. It is part of Prospero's plan to encourage a romantic relationship between Ferdinand and Miranda; and they do fall in love.
Trinculo, the king's jester, and Stephano, the king's drunken butler; who are found by Caliban, a monstrous figure who had been living on the island before Prospero arrived, and whom Prospero adopted, raised and enslaved. These three will raise an unsuccessful coup against Prospero, acting as the play's 'comic relief' by doing so.

Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo, and two attendant lords (Adrian and Francisco). Antonio and Sebastian conspire to kill Alonso and Gonzalo so Sebastian can become King; at Prospero's command Ariel thwarts this conspiracy. Later in the play, Ariel, in the guise of a Harpy, confronts the three nobles (Antonio, Alonso and Sebastian), causing them to flee in guilt for their crimes against Prospero and each other.

The ship's captain and boatswain who, along with the other sailors, are asleep until the final act.

Prospero betroths Miranda to marry Ferdinand, and instructs Ariel to bring some other spirits and produce a masque. The masque will feature classical goddesses, Juno, Ceres, and Iris, and will bless and celebrate the betrothal. The masque will also instruct the young couple on marriage, and on the value of chastity until then.

The masque is suddenly interrupted when Prospero realizes he had forgotten the plot against his life. He orders Ariel to deal with this. Caliban, Trinculo, and Stephano are chased off into the swamps by goblins in the shape of hounds. Prospero vows that once he achieves his goals, he will set Ariel free, and abandon his magic, saying:

I’ll break my staff,
Bury it certain fathoms in the earth,
And deeper than did ever plummet sound
I’ll drown my book.

Ariel brings on Alonso, Antonio and Sebastian. Prospero forgives all three, and raises the threat to Antonio and Sebastian that he could blackmail them, though he won't. Prospero's former title, Duke of Milan, is restored. Ariel fetches the sailors from the ship; then Caliban, Trinculo, and Stephano. Caliban, seemingly filled with regret, promises to be good. Stephano and Trinculo are ridiculed and sent away in shame by Prospero. Before the reunited group (all the noble characters plus Miranda and Prospero) leaves the island, Ariel is told to provide good weather to guide the king's ship back to the royal fleet and then to Naples, where Ferdinand and Miranda will be married. After this, Ariel is set free.

In the epilogue, Prospero requests that the audience set him free—with their applause.

My Thoughts:

I enjoyed this quite a bit. Mostly because I could actually make sense of what was going on and because the people involved didn't simply do “things” at authorial fiat.

I have to admit, I was kind of dreading this. Back in '12 I read a novel entitled Prospero Lost which was a sequel to the Tempest and a kind of urban fantasy trilogy. I read the first book and never bothered getting around to the others. Even though I gave it 3 stars at the time and nothing in my review says so, it just left a bad taste in my mouth and I transferred that to the original play.

I am glad I did read this and didn't skip it due to my inclination from another book. That being said, these are plays, not novels and I have a really hard time talking about these. I am not a english major nor am I a Shakespeare buff. I'm reading all of this because I want to have it under my belt. It is much like eating vegetables at dinner. I don't dislike vegetables but if I had to choose, I'd eat a slice of pizza any time before I ate the vegetables. You can tell I'm middle aged since I'm pretty much using health as an analogy for how I'm treating Shakespeare. He's my literary vegetables and I'm shoveling those lima beans down my throat as fast as I can while I tell myself how healthy and good it is for me. All the while I'm eyeing that Stouffers french bread pepperoni pizza.

And I don't even know why I'm referencing food so much. I'm not hungry, as I just had a Dagwood style turkey and cheese sandwich that was about 2inches thick just a little bit ago. I give up. This review is done.

★★★☆½ ( )
  BookstoogeLT | Oct 14, 2020 |
Mostrando 1-5 de 143 (seguinte | mostrar todas)
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (328 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Shakespeare, Williamautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Andrews, John F.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Arnold, AnnArtista da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Barton, AnneEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Black, Ebenezer CharltonEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Blatchford, RoyEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Boas, Frederick S.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Butler, MartinEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Deighton, K.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Dulac, EdmundIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gentleman, DavidDesigner da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gollancz, IsraelEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Harrison, George B.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Holland, PeterIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Hudson, Henry N.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kastan, David ScottIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kermode, FrankEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kittredge, George LymanEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Komrij, GerritTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lodovici, Cesare VicoTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Mowat, Barbara A.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Orgel, StephenEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Proudfoot, RichardGeneral editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Quiller-Couch, Arthur ThomasEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rolfe, William JamesEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Stevenson, O. J.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Thompson, AnnGeneral editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tiesema, WatzeEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tiffany, GraceEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Vaughan, Alden T.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Vaughan, Virginia MasonEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Verity, A. W.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Werstine, PaulEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wood, StanleyEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Está contido em

É reescrito em

Has the (non-series) sequel

Tem a adaptação

É parodiada em

Is replied to in

Inspirado

Tem como estudo

Tem um guia de estudo para estudantes

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Boatswain!
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
I would fain die a dry death.
Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground.
Full fathom five thy father lies;
Of his bones are coral made;
Those are pearls that were his eyes:
Nothing of him that doth fade
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.
Knowing I lov'd my books, he furnish'd me
From mine own library with volumes that
I prize above my dukedom.
The fringed curtains of thine eye advance.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
This work is for the complete The Tempest only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or simplifications (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
Editores da Publicação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
Prospero, wise Duke of Milan, has been deposed by Antonio, his wicked brother and exiled with his daughter Miranda to a mysterious island. But Prospero possesses supernatural powers. Composed at the end of Shakespeare's career, the play contains some of his most lyrical dramatic verse.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Links rápidos

Capas populares

Avaliação

Média: (3.92)
0.5
1 24
1.5 7
2 100
2.5 23
3 380
3.5 87
4 581
4.5 61
5 573

Penguin Australia

3 edições deste livro foram publicadas por Penguin Australia.

Edições: 0451527127, 0140714855, 0141016647

Ediciones Encuentro

Uma edição deste livro foi publicada pela Ediciones Encuentro.

» Página Web de informação sobre a editora

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 155,882,940 livros! | Barra superior: Sempre visível