Página inicialGruposDiscussãoExplorarZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Penguin Classics Homer The Iliad de Homer
Carregando...

Penguin Classics Homer The Iliad (edição: 1987)

de Homer (Autor)

Séries: Homer's Epic Cycle (1)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas / Menções
33,36033756 (4.03)10 / 1445
The centuries old epic about the wrath of Achilles is rendered into modern English verse by a renowned translator and accompanied by an introduction that reassesses the identity of Homer. In Robert Fagles' beautifully rendered text, the Iliad overwhelms us afresh. The huge themes godlike, yet utterly human of savagery and calculation, of destiny defied, of triumph and grief compel our own humanity. Time after time, one pauses and re-reads before continuing. Fagles' voice is always that of a poet and scholar of our own age as he conveys the power of Homer. Robert Fagles and Bernard Knox are to be congratulated and praised on this admirable work.… (mais)
Membro:garym1031
Título:Penguin Classics Homer The Iliad
Autores:Homer (Autor)
Informação:Penguin Classics (1987), Edition: Reprint, 528 pages
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Greek, Iliad, Hammond

Work Information

Ilíada de Homerus (Author)

Adicionado recentemente pordemonjoey, Keyang, Amiriana19, JameStewart, Voigtschild, CHarris40, weird_O, Iakobos, Jonathan_Bobo, gsm235
Bibliotecas HistóricasStephenCraneLibrary, JamesMonroe, Charles Macklin, Gillian Rose, José Francisco de San Martín Gómez y Matorras, Edward St. John Gorey , David Robert Jones, Terence Kemp McKenna, William Somerset Maugham, Edna St. Vincent Millay66 mais, Maria Àngels Anglada d'Abadal, Friedrich Nietzsche, Arthur Ransome, Francis Dana, James Joyce, Robert & Elizabeth Barrett Browning, Harry S Truman, Leonard and Virginia Woolf, Benedictus de Spinoza, Rudyard Kipling, Social Library (1793), Frederick Douglass, William Gaddis, Phillis Wheatley, Myles Standish, Ralph Waldo Emerson, Union College, Oscar Wilde, Hannah Arendt, James Boswell, Leslie Scalapino, Richard Henry Lee, Thomas McKean, Alured Popple, Gustave Flaubert, Fyodor Dostoevsky, Robert Treat Paine, Herman Melville, Samuel Johnson, Thomas Mann, Robert Ranke Graves , Ralph Ellison, Robert Gordon Menzies, Richard Cranch, USS California (Armored Cruiser No. 6), Sylvia Plath, Roger Mifflin, Edward Estlin Cummings , Donald and Mary Hyde, Alexander Pushkin, Landon Carter, Dante Gabriel Rossetti, George Washington, Astrid Lindgren, Thomas Jefferson, George Wythe, Anthony Burgess, Joseph Stevens Buckminster, C. S. Lewis, Franz Kafka, George Washington Mordecai, T. E. Lawrence, James and Mary Murray, Franz Bopp, Eeva-Liisa Manner, Porter Cornelius Bliss, William Butler Yeats, Sir Walter Scott, Charles Lamb, Karen Blixen, John Adams, Walker Percy, Alfred Deakin, Marie Antoinette, Ernest Hemingway, Tim Spalding
  1. 322
    The Odyssey de Homer (Voracious_Reader, caflores)
  2. 251
    The Aeneid de Virgil (HollyMS)
  3. 91
    Beowulf de Beowulf Poet (benmartin79)
  4. 41
    The Táin de Táin author (inge87)
  5. 42
    Ransom de David Malouf (GCPLreader)
  6. 31
    Tiger at the Gates de Jean Giraudoux (aulsmith)
    aulsmith: Giraudoux imagines the events in Troy when Paris shows up with Helen
  7. 00
    Cassandra de Christa Wolf (lewbs)
  8. 22
    The Song of Achilles de Madeline Miller (alalba)
  9. 22
    The Dismissal of the Grecian Envoys de Jan Kochanowski (sirparsifal)
  10. 23
    Troy [2004 film] de Wolfgang Petersen (Waldstein)
    Waldstein: Very free interpretation (not adaptation) that in many ways improves on the original. No childish gods, no rambling digressions. Visually spectacular. The dialogue is a bit cringeworthy now and then, but it does have flashes of brilliance. Only for the most broad-minded admirers of Homer - or those who find the Greek bard unsatisfactory. PS Caveat: the Director's Cut is gratuitously gory!… (mais)
  11. 14
    The Death of King Arthur de Simon Armitage (chrisharpe)
  12. 18
    The Battle of the Labyrinth de Rick Riordan (Jitsusama)
    Jitsusama: An ancient classic revolving around Greek Myth. A great help to better understand the mythology of the Percy Jackson and the Olympians series.
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Inglês (285)  Espanhol (24)  Catalão (9)  Italiano (6)  Holandês (5)  Francês (4)  Dinamarquês (3)  Alemão (1)  Português (Portugal) (1)  Sueco (1)  Todos os idiomas (339)
Mostrando 1-5 de 339 (seguinte | mostrar todas)
I know the story well, through years of younger/abridged versions, but I did not enjoy this translated version, which was my first time reading as an "adult" version. It could be the timing, or it could be the story itself. Not sure. But it was just ok for me. That's all. It was difficult to endure the infantile bickering of the gods. The Greek and the Trojan warriors were the playthings - their puppets - and they manipulated them to work out their own selfish pride and jealousies. It was cruel and contentious, and very annoying. ( )
  GRLopez | Oct 30, 2021 |
It's amazing how such beautiful language and imagery, such bloody and exciting action and adventure...can also draaaaag through the middle. I blame my fits of boredom on aborted action (Paris vs. Melelaus duel cut off when Aphrodite whisks Paris to his bedroom, Hera and Athena prep for war only to stop while riding off to battle in they're chariots because they've suddenly remembered they're afraid of Zeus) and repetitive incidents of people being introduced and then immediately dying. Seriously, almost no one we know or care about dies until the very end. Oh, and being a chariot driver sounds a lot like being a Star Trek redshirt--how many times does someone throw a spear only for it to miss the target and kill the driver?

All joking aside, the language and metaphors really were beautiful, even if Caroline Alexander does lean into the repetition more than Emily Wilson did with her translation of The Odyssey. (I ended up just opting to read translations by women because they're some of the newest and, with such a flooded field, why the heck not?)

And The Iliad itself is a fascinating historical document--even if the historicity of the Trojan war itself isn't a sure thing, the cultural details that almost certainly came from ancient Greek society were well worth the read: that grabbing someone's knees was a sign of begging for mercy, that the upper levels of society rested from battle to nosh on what sounds like wine-soaked oatmeal, that funerals could be incredibly elaborate, that ships were pulled all the way up onto the beach, and of course the whole relationship with the gods. It was interesting to see when gods were credited with great deeds and with failures; it almost seemed like blaming the gods was a way to abdicate responsibility for major mistakes...though, admittedly, the gods make a lot of mistakes, seeming pettier even than the humans, and that's saying a lot considering this war started because a husband decided he needed whole armies to go after his runaway wife.

Given all the action and the high, bloody death count, it's hard to understand how the Trojan war dragged out for ten years. The action came thick and fast, with thrilling cinematic moments that, for some reason, Troy ignored instead of, um, great balls of fire. There's the Achean wall, a powerful counterpart to the walls of Troy; sneaky spy missions by night; eyes popping out of their sockets; brains spattered inside helmets; angry river gods; leaping from beached ship to beached ship while stabbing people below with long spears; seriously, why isn't Netflix or HBO adapting this into a miniseries?

It was also notable to me how many "best of the Acheans" there were. So much is made of Achilles from the very outset ("sing of the wrath of Achilles") but we've also got the Ajax pair, Menelaus and Agamemnon, Diomedes, Petroclus, Odysseus, and a fantastic archer; and on the Trojan side it isn't just Hector, there's a Zeus-beloved demigod, Aeneas, and others whose names I now forget because, hey, there are a lot of names.

I'm talking a lot about the action in part because I'm sure much has already been made of the commentary about war, about how many lives it senselessly cuts short. Even the language used to describe death--knees cut out, biting and clenching the earth--is often gritty and real, the occasional metaphor of a great tree falling in the forest reminding readers of the pyres that will, hopefully, consume the dead and release their spirits. After the first truce to tend to the dead, I kept thinking of that every so often: whether all the many dead left on the battlefield would be left to rot, or whether they would manage to get their final rites.

I do regret that this "review" focuses so much on the action rather than the language, but alas, my copy of The Iliad is a library book and there was no way to mark the passages. Despite my efforts to avoid acquiring more books, I kind of wish I'd bought this one so I could mark it up.

Some other random thoughts that I need to jot down so I can finish this review before it's time to go to work:
> Why the heck does anyone worship these self-centered, careless gods? Perhaps the cruelties of ancient life are reflected in the changing whims of indifferent, selfish beings.
> One of my favorite moments was when Hector goes to visit his wife and baby; his baby cries when he doesn't recognize his father all dressed up in armor, and Hector and wife share a laugh and a moment of levity. It's easy to imagine it as nervous, sad laughter, and it's one of the few times when there seemed to be genuine love between a man and a woman rather than just playing politics (no matter what Achilles protests about Breisis (sp?)).
> How disturbing, to modern eyes, that rape of all Trojan woman is repeatedly thrown around as a goal.
> I found it amusing how people really ribbed Paris for causing this whole catastrophe, including getting on his case about how his major attribute is beauty, gifted by Aphrodite ("I can't help it that I'm beautiful!"). For all that, he still has some moments in battle to redeem himself.
> At the same time, I loved that Aphrodite had her moment in battle. Maybe it didn't work out the way she wanted and she didn't end up getting an Eowyn moment, but I felt that her effort and failure were very poignant.
> Um, what the heck was with a) Zeus giving away the entire plot with Patroclus wearing Achilles' armor; and b) everyone, including the Trojans, knowing it was Patroclus? What was the point if everyone knew it wasn't Achilles?
> At one point, Zeus invites Hera to bed by naming all the women he has slept with and all the demigods that had come from those unions. If Hera's goal hadn't been to distract him in the first place, I hope she'd have raged at him for that. Seriously Zeus, is that your idea of a smooth move?
> Patroclus only falls in battle because Apollo undoes Achilles' armor, which is totally cheating.
> I've heard so much made of the Achilles/Patroclus relationship that I was kind of surprised there wasn't more evidence of a romantic relationship between the two. I hate to be *that person*, but in a society where women basically counted for nothing and male friendship was the only friendship, there doesn't seem to be much to support more. Of course, I'm totally at the mercy of translator interpretation...
> Speaking of translations, while it was definitely a shock to move from Wilson's iambic pentameter in her Odyssey to Alexander's long lines of blank verse, I can't imagine how any translator could fit all the words into such rigid rules.

Okay, I'm out of time. On to the Aeneid!

(No quotes because, again, library book.) ( )
  books-n-pickles | Oct 29, 2021 |
La Ilíada es un poema de género épico que trata el asedio de la ciudad de Troya por los aqueos, para rescatar a Helena, esposa del rey Menelao, la cual fue raptada por Paris, príncipe troyano. Después de este hecho, se origina una guerra entre aqueos y troyanos. ( )
  TORTOSAGUARDIA | Oct 14, 2021 |
eh ( )
  jooniper | Sep 10, 2021 |
Well damn. That was fun!

The last time I read this novel was in Mr. MacNamee's Grade 12 English class around 1979/1980 (if memory—that elusive bitch—serves), which means I'm running on memories five decades past.

I remembered—or at least, I thought I remembered—the main story points and I was mostly right. It taking place in the dying days of the tenth year of the ongoing war. Menelaus coming after Paris whole stole Helen—she of the "face that launched a thousand ships" fame. Agamemnon pissing off Achilles by stealing his woman, and Achilles sitting most of the story out on the sidelines. Big battles with Achilles' soul brother Patroclus and Hector. Achilles finally getting pissed enough to come back into the fray and literally wipe the floor with Hector.

Yup, remembered it all. But...

I also firmly remember the death of Achilles, and the Trojan Horse. But, as I got closer and closer to the 24th and final book of The Iliad, neither were in sight. Could those things really have been in The Odyssey? Really?

Apparently, because we only get the prediction of Achilles' demise, and there ain't a Trojan Horse to be found. Huh. So much for fifty year old memory.

Still, I have to say, Lombardo's more "plain English" translation made it a breeze to run through (though I still may go back to the more prosaic dactylic hexameter version soon, just to compare). But like I said, overall, this was fun as hell. The battles were crazy and bloody and over-the-top with a lot of popped eyeballs and swords and spears through either nipples or tongues, and lopped off heads. Even crazier were the capricious gods who just couldn't stop themselves from interfering for one side or the other. And seriously, did every damn god get it on with a human at some point or another? There's an awful lot of god-spawn kids on these battlefields.

Finally one note about something I found more and more amusing the more it came up. Rarely were the characters' inner thoughts shown, but without exception, every time we were treated to them, each character always did the same thing: they'd ruminate about what they should do, then in the middle of it, suddenly think, why am I talking to myself like this? then carry on talking to themselves like that until they decided what they needed to do, and then get on with it.

Every time I got that why am I talking to myself like this? I just had to laugh.

Overall though, I found myself eagerly anticipating the next dive into the story, and now I'm quite pumped for The Odyssey. ( )
  TobinElliott | Sep 3, 2021 |
Mostrando 1-5 de 339 (seguinte | mostrar todas)

» Adicionar outros autores (193 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
HomerusAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Alberich i Mariné, JoanTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Alexander, CarolineTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Alsina Clota, JoséIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Ģiezens, AugustsTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Østergaard, Carl V.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Baskin, LeonardIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bendz, GerhardTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Björkeson, IngvarTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bond, William HenryEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Boysen, RolfNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Broome, WilliamContribuinteautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Brower, Reuben ArthurEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bruijn, J.C.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bryant, William CullenTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Buckley, Theodore AloisTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Buckley, Theodore AloisEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Cerri, GiovanniTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Chapman, GeorgeTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Chase, Alston HurdTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Ciani, Maria GraziaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Clark, ThomasTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Crespo Güemes, EmilioEd. lit.autor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Cullen, PatrickNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Devecseri, GáborTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Due, Otto SteenTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Erni, HansIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Fagles, RobertTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Fitzgerald, RobertTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Flaxman, JohnIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Fridrihsons, KurtsIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gertz, Martin ClarentiusEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gostoli, AntoniettaContribuinteautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Graves, RobertTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gutiérrez, FernandoTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Hammond, MartinIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Holland, TomPosfácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Jacobi, DerekNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Johnston, Ian C.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kelfkens, C.J.Designer da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kirk, G. S.Introduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Knox, BernardIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Koolschijn, GerardTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lagerlöf, ErlandTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lateur, PatrickTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lattimore, RichmondTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Leaf, WalterTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lesser, AntonNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Linkomies, EdwinPrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lombardo, StanleyTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Manninen, OttoTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Mitchell, StephenTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Molina, AlfredNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Monti, VincenzoTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Muller, Herbert J.Contribuinteautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Myers, ErnestTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Newman, Francis W.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Orléans de La Motte, Louis François Gabriel d'Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Parnell, ThomasContribuinteautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Perry, William G. Jr.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Pollestad, Kjell ArildTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Pope, AlexanderTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rees, EnnisTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rhodes, Charles ElbertEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rieu, Emile VictorTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rouse, William H. D.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Savage, SteeleIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Schadewaldt, WolfgangIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Schadewaldt, WolfgangTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Schrott, RaoulTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Segalà i Estalella, LluísTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Shankman, StevenEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Shorey, PaulEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Stawell, F. MelianIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Stevens, DanNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Stolpe, JanEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Svenbro, JesperPrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Timmerman, Aegidius W.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Vosmaer, C.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Voss, Johann HeinrichTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wakefield, GilbertEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wills, GarryPrefaceautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Pertence à série

Pertence à série publicada

Está contido em

Contém

É reescrito em

Has the (non-series) sequel

Has the (non-series) prequel

É uma adaptação de

Tem a adaptação

É resumida em

É expandida em

É parodiada em

Inspirado

Tem como guia de referência/texto acompanhante

Tem como estudo

Tem como suplemento

Has as a commentary on the text

Tem um guia de estudo para estudantes

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Eventos importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Filmes relacionados
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Achilles' banefull wrath resound, O Goddesse, that imposd
Infinite sorrowes on the Greekes, and many brave soules losd (Chapman)
The Wrath of Peleus Son, O Muse, resound;
Whose dire Effects the Grecian Army found: (Dryden)
Achilles' wrath, to Greece the direful spring
Of woes unnumber'd, heavenly goddess, sing! (Pope)
Sing, o goddess, the anger of Achilles son of Peleus, that brought countless ills upon the Achæans. (Butler)
The Wrath of Achilles is my theme, that fatal wrath which, in fulfillment of the will of Zeus, brought the Achaeans so much suffering and sent the gallant souls of many noblemen to Hades (Rieu)
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
And Zeus said: “Hera, you can choose some other time for paying your visit to Oceanus — for the present let us devote ourselves to love and to the enjoyment of one another. Never yet have I been so overpowered by passion neither for goddess nor mortal woman as I am at this moment for yourself — not even when I was in love with the wife of Ixion who bore me Pirithoüs, peer of gods in counsel, nor yet with Danaë, the daintly ankled daughter of Acrisius, who bore me the famed hero Perseus. Then there was the daughter of Phonenix, who bore me Minos and Rhadamanthus. There was Semele, and Alcmena in Thebes by whom I begot my lion-hearted son Heracles, while Samele became mother to Bacchus, the comforter of mankind. There was queen Demeter again, and lovely Leto, and yourself — but with none of these was I ever so much enamored as I now am with you.”
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
Canonical LCC
The centuries old epic about the wrath of Achilles is rendered into modern English verse by a renowned translator and accompanied by an introduction that reassesses the identity of Homer. In Robert Fagles' beautifully rendered text, the Iliad overwhelms us afresh. The huge themes godlike, yet utterly human of savagery and calculation, of destiny defied, of triumph and grief compel our own humanity. Time after time, one pauses and re-reads before continuing. Fagles' voice is always that of a poet and scholar of our own age as he conveys the power of Homer. Robert Fagles and Bernard Knox are to be congratulated and praised on this admirable work.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (4.03)
0.5 3
1 56
1.5 15
2 218
2.5 33
3 854
3.5 150
4 1401
4.5 165
5 1674

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

Penguin Australia

5 edições deste livro foram publicadas por Penguin Australia.

Edições: 0140275363, 0140445927, 0140447946, 0140444440, 0451530691

HighBridge Audio

Uma edição deste livro foi publicada pela HighBridge Audio.

» Página Web de informação sobre a editora

HighBridge

Uma edição deste livro foi publicada pela HighBridge.

» Página Web de informação sobre a editora

Tantor Media

Uma edição deste livro foi publicada pela Tantor Media.

» Página Web de informação sobre a editora

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 164,461,398 livros! | Barra superior: Sempre visível