Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

South of the Border, West of the Sun: A…
Carregando...

South of the Border, West of the Sun: A Novel (original: 1998; edição: 2000)

de Haruki Murakami, Philip Gabriel (Tradutor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
5,2021051,527 (3.82)143
A successful Japanese nightclub owner, husband, and father risks everything to be reunited with his childhood sweetheart.
Membro:eyaddarras
Título:South of the Border, West of the Sun: A Novel
Autores:Haruki Murakami
Outros autores:Philip Gabriel (Tradutor)
Informação:Vintage (2000), Edition: Reprint, Paperback, 224 pages
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Detalhes da Obra

South of the Border, West of the Sun de Haruki Murakami (1998)

  1. 40
    Kafka on the Shore de Haruki Murakami (whymaggiemay)
    whymaggiemay: In my opinion, a much better book.
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 143 menções

Inglês (72)  Espanhol (8)  Francês (8)  Alemão (5)  Holandês (4)  Norueguês (2)  Português (Portugal) (2)  Húngaro (1)  Dinamarquês (1)  Italiano (1)  Catalão (1)  Todos os idiomas (105)
Mostrando 1-5 de 105 (seguinte | mostrar todas)
Murakami Chronicles 06: SOUTH OF THE BORDER, WEST OF THE SUN
https://www.youtube.com/watch?v=KBgLqU40ufg ( )
  chrisvia | Apr 30, 2021 |
In una storia apparentemente semplice, in un vicenda che potrebbe esser capitata a ciascuno di noi, Murakami svela le mille facce dell'amore. Ingenuo, passionale, travolgente, mite. Una lieve brezza che a stento ci turba. Un vento freddo che può spezzarci il cuore per sempre. Un'esperienza che, nella sua complessità e in quanto concede o toglie alla nostra vita, non può che lasciare un segno profondo. Non può che incidere profondamente su chi saremo.
( )
  Carlomascellani73 | Oct 30, 2020 |
Une histoire de vie, celle de Hajime, ses rencontres, son mariage et la survenue d’un amour d’enfance alors qu’il est établi, marié avec deux enfants

Le cadre pour poser des questions sur la culpabilité et l’inexorable cours de la vie, sur les regrets, les fantasmes et l’impossibilité de « dé-casser » ce qui a été brisé.

Un magnifique livre, à la lente poésie nostalgique un peu pâteuse dans laquelle le protagoniste semble avoir bien de la peine à surnager…

Toutes les casseroles de la vie ne se recollent pas au fil d’or à la manière du Kintsugi ( )
  noid.ch | Oct 27, 2020 |
Although it is a small book, it provoked many feelings and I felt that it was quite different to Murakami's other novels. I usually can relate very much to Murakami's protagonists, however to be honest I thought Hajime was a selfish asshole and I didn't like him, not one bit.

However this book was powerful, the decisions you make in your life are extraordinarily important and really no matter how hard you try, you can never go back. I feel that Murakami was trying to convey this particular message through this novel and he really hit the nail on the head.

Despite Hajime being a total asshole (although it takes good writing for me to hate a character with so much passion) A very memorable read. ( )
  MandaTheStrange | Oct 7, 2020 |
Hajime vive una experiencia relativamente feliz- se ha casado, es padre de dos niñas y dueño de un club de jazz- cuando se reencuentra con Shimamoto, su mejor amiga de la infancia y la adolescencia. Y la atracción renace. Hajime parece dispuesto a dejarlo todo por ella.. Una historia sobre amores perdidos y recobrados, sobre la consumación de una promesa de plenitud, que destila la indefinible sensación de desajuste con el mundo que acucia al hombre contemporáneo. ( )
  Luz_19 | Aug 19, 2020 |
Mostrando 1-5 de 105 (seguinte | mostrar todas)
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (17 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Haruki Murakamiautor principaltodas as ediçõescalculado
Bandini, DitteTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bandini, GiovanniTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Fennema, ElbrichTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gabriel, PhilipTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Porta, LourdesTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Pertence à série publicada

btb (72795)
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
My birthday is January 4, 1951. The first week of the first month of the first year of the second half of the twentieth century.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em Italiano. Edite para a localizar na sua língua.
Gli esseri umani, a volte, sono destinati, per il solo fatto di esistere, a fare del male a qualcuno.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

A successful Japanese nightclub owner, husband, and father risks everything to be reunited with his childhood sweetheart.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Links rápidos

Capas populares

Avaliação

Média: (3.82)
0.5 1
1 14
1.5 3
2 69
2.5 21
3 341
3.5 101
4 606
4.5 73
5 304

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 158,941,405 livros! | Barra superior: Sempre visível