Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

The Taming of the Shrew

de William Shakespeare

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
8,65589956 (3.71)299
Classic Literature. Drama. Fiction. HTML:

The Taming of the Shrew is perhaps one of Shakespeare's most controversial plays by modern standards. Hinging on the courtship between the arrogant Petruchio and the "shrew" of the title Katherina, it is unclear whether Shakespeare's blatantly misogynistic themes were in earnest or tongue in cheek. The charming and tender Bianca is forbidden to marry until her elder sister, Katherine is spoken for. Bianca's suitors enlist Petruchio to woo Katherina for her dowry. Petruchio embarks on his own brand of psychological torture and in so doing manages to "tame" the stubborn Katherine who morphs into the faultless submissive wife.

.… (mais)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 299 menções

Inglês (76)  Espanhol (2)  Holandês (2)  Português (Brasil) (1)  Catalão (1)  Árabe (1)  Francês (1)  Sueco (1)  Todos os idiomas (85)
A Megera Domada se concentra no brutal e desagradável Petruchio que chega a Pádua para encontrar uma esposa rica. O Signor Baptista, um senhor idoso de Pádua, tenta encontrar um marido para sua filha mais velha Katherina, uma megera obstinada. Petruchio, determinado a fazer de Katherina sua esposa, embarca em uma aventura humorística para conquistá-la e domar-lhe os caminhos independentes , proto-feministas. A peça, nesse tom cômico particular, é naturalmente alegre devido à fusão de palhaçadas e tiradas mais sérias. No cômputo das 14 comédias, fica acima de All’s Well That Ends Well, The Comedy of Errors, Love's Labour's Lost, Measure for Measure, The Two Gentlemen of Verona, The Winter's Tale, mas franca e qualitativamente abaixo de As You Like It, The Merchant of Venice, The Merry Wives of Windsor, A Midsummer Night's Dream, Much Ado About Nothing, The Tempest, e Twelfth Night ( )
  jgcorrea | Oct 15, 2022 |
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (162 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Shakespeare, Williamautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Baudissin, Wolf Heinrich GrafTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bergin, Thomas GoddardEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bevington, David M.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Díaz-Plaja, AuroraAdapterautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Fergusson, FrancisEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gollancz, IsrealPrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Harrison, George BEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Heilman, Robert BechtoldEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Hodgdon, BarbaraEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Jervis, Gerald C.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kidnie, M.J.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Oliver, Harold JamesEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Papp, JosephPrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Quiller-Couch, ArthurEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Raffel, BurtonEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Thompson, AnnEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Webster, MargaretContribuinteautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wright, Louis B.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Está contido em

Tem a adaptação

Is replied to in

Inspirado

Tem como estudo

Tem um comentário sobre o texto

Tem um guia de estudo para estudantes

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Tranio, since for the great desire I had
To see fair Padua, nursery of arts,
I am arrived for fruitful Lombardy,
The pleasant garden of great Italy;
And by my father's love and leave am arm'd
With his good will and thy good company,
My trusty servant, well approved in all,
Here let us breathe and haply institute
A course of learning and ingenious studies.
Sly. I’ll pheeze you, in faith.
Hostess. A pair of stocks, you rogue!
Sly. Y’are a baggage; the Slys are no rogues. Look in the
chronicles: we came in with Richard Conqueror.
Therefore, paucas pallabris; let the world slide. Sessa!
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
He that runs fastest gets the ring.
Signior Hortensio, 'twixt such friends as we
Few words suffice; and therefore, if thou know
One rich enough to be Petruchio's wife,
As wealth is burden of my wooing dance,
Be she as foul as was Florentius' love,
As old as Sibyl and as curst and shrewd
As Socrates' Xanthippe, or a worse,
She moves me not, or not removes, at least,
Affection's edge in me, were she as rough
As are the swelling Adriatic seas:
I come to wive it wealthily in Padua;
If wealthily, then happily in Padua.
Think you a little din can daunt mine ears?
Have I not in my time heard lions roar?
Have I not heard the sea puff'd up with winds
Rage like an angry boar chafed with sweat?
Have I not heard great ordnance in the field,
And heaven's artillery thunder in the skies?
Have I not in a pitched battle heard
Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang?
And do you tell me of a woman's tongue,
That gives not half so great a blow to hear
As will a chestnut in a farmer's fire?
Tush, tush! fear boys with bugs.
Father, and wife, and gentlemen, adieu;
I will to Venice; Sunday comes apace:
We will have rings and things and fine array;
And kiss me, Kate, we will be married o'Sunday.
Why, Petruchio is coming in a new hat and an old
jerkin, a pair of old breeches thrice turned, a pair
of boots that have been candle-cases, one buckled,
another laced, an old rusty sword ta'en out of the
town-armory, with a broken hilt, and chapeless;
with two broken points: his horse hipped with an
old mothy saddle and stirrups of no kindred;
besides, possessed with the glanders and like to mose
in the chine; troubled with the lampass, infected
with the fashions, full of wingdalls, sped with
spavins, rayed with yellows, past cure of the fives,
stark spoiled with the staggers, begnawn with the
bots, swayed in the back and shoulder-shotten;
near-legged before and with, a half-chequed bit
and a head-stall of sheeps leather which, being
restrained to keep him from stumbling, hath been
often burst and now repaired with knots; one girth
six time pieced and a woman's crupper of velure,
which hath two letters for her name fairly set down
in studs, and here and there pieced with packthread.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
This work is for the complete The Taming of the Shrew only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or simplifications (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
Editores da Publicação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
LCC Canônico
Classic Literature. Drama. Fiction. HTML:

The Taming of the Shrew is perhaps one of Shakespeare's most controversial plays by modern standards. Hinging on the courtship between the arrogant Petruchio and the "shrew" of the title Katherina, it is unclear whether Shakespeare's blatantly misogynistic themes were in earnest or tongue in cheek. The charming and tender Bianca is forbidden to marry until her elder sister, Katherine is spoken for. Bianca's suitors enlist Petruchio to woo Katherina for her dowry. Petruchio embarks on his own brand of psychological torture and in so doing manages to "tame" the stubborn Katherine who morphs into the faultless submissive wife.

.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.71)
0.5 1
1 36
1.5 7
2 151
2.5 20
3 416
3.5 47
4 568
4.5 46
5 393

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 202,657,853 livros! | Barra superior: Sempre visível