Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Learning to Read in a New Language: Making Sense of Words and Worlds

de Eve Gregory

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
5Nenhum(a)2,968,469Nenhum(a)Nenhum(a)
′[This book] is a helpful edition to a field where there is a limited amount of good literature to support teachers dealing with second language acquisition in the classroom′ - ESCalate `Gregory′s book is an important and timely contribution to the literature on literacy, biliteracy, second language learning and early childhood education, synthesizing cutting-edge research, perspectives and teaching approaches in a clear and accessible way. Overall, it is a terrific resource′ - Dinah Volk Across the world, an increasing number of young children are learning to read in languages different from their mother tongue, and there is a clear need for a book which addresses the ways in which these children should be taught. Eve Gregory′s book is unique in doing so. Building upon the ideas proposed in Making Sense of a New World, this second edition widens its scope, arguing for the limitations of policies designed for ′monolingual minds′ in favour of methodologies which put plurilingualism at the centre of literacy tuition. This book offers a practical reading programme -- an ′Inside-Out′ (starting from experience) and ′Outside-In′ (starting from literature) approach to teaching which can be used with individuals, small groups and whole classes. It uses current sociocultural theory, while drawing on examples of children from America, Australia, Britain, China, France, Singapore, South Africa and Thailand who are engaged in learning to read nursery rhymes and songs, storybooks, letters, the Bible and the Qur′an as well as school texts, in languages they do not speak fluently. Gregory argues that, in order for literacy tuition to be successful, reading must make sense -- children must feel part of a community of readers. There is no common method which they use to learn, but rather a shared aim to which they aspire: making sense of a new world through new words. Eve Gregory is Professor of Language and Culture in Education at Goldsmiths, University of London.… (mais)
Adicionado recentemente poralmarivera, pbolger
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem resenhas
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

′[This book] is a helpful edition to a field where there is a limited amount of good literature to support teachers dealing with second language acquisition in the classroom′ - ESCalate `Gregory′s book is an important and timely contribution to the literature on literacy, biliteracy, second language learning and early childhood education, synthesizing cutting-edge research, perspectives and teaching approaches in a clear and accessible way. Overall, it is a terrific resource′ - Dinah Volk Across the world, an increasing number of young children are learning to read in languages different from their mother tongue, and there is a clear need for a book which addresses the ways in which these children should be taught. Eve Gregory′s book is unique in doing so. Building upon the ideas proposed in Making Sense of a New World, this second edition widens its scope, arguing for the limitations of policies designed for ′monolingual minds′ in favour of methodologies which put plurilingualism at the centre of literacy tuition. This book offers a practical reading programme -- an ′Inside-Out′ (starting from experience) and ′Outside-In′ (starting from literature) approach to teaching which can be used with individuals, small groups and whole classes. It uses current sociocultural theory, while drawing on examples of children from America, Australia, Britain, China, France, Singapore, South Africa and Thailand who are engaged in learning to read nursery rhymes and songs, storybooks, letters, the Bible and the Qur′an as well as school texts, in languages they do not speak fluently. Gregory argues that, in order for literacy tuition to be successful, reading must make sense -- children must feel part of a community of readers. There is no common method which they use to learn, but rather a shared aim to which they aspire: making sense of a new world through new words. Eve Gregory is Professor of Language and Culture in Education at Goldsmiths, University of London.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: Sem avaliação.

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,475,165 livros! | Barra superior: Sempre visível