Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

In the Dark of the Heart, Songs of Meera (1540)

de Shama Futehally

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
24Nenhum(a)948,963Nenhum(a)Nenhum(a)
Meera, they said, was mad. She is also the symbol Mahatma Gandhi chose to inspire his modern Indian renaissance and the archetypal female saint whose songs of love and devotion remain an integral part of Indian life and culture. Meera was a sixteenth-century Rajput princess who renounced her privileged life and royal family to live as a mendicant wandering, dancing, and singing the praises of God. A devotee of Krishna, she was part of an influential religious movement (bhakti) that rejected distinctions of caste and creed, stunned the stultifying rituals and inaccessible scripture of conservative religion, and believed that direct union with God was possible for all-men and women, highborn and lowborn. Mystical, celebratory, and frankly feminine, the songs of Meera embrace and evoke all of life-the ordinary, lowly, and humble; the natural world and all creatures; love and longing. They express a passionate faith that breaks down barriers, merging the human and the divine and challenging all notions of rank and hierarchy. Both poetry and prayer, these extraordinary songs reflect an all-encompassing spirituality and ardent devotion that remains part of the living folk tradition of India.]]>… (mais)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem resenhas
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (1 possível)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Shama Futehallyautor principaltodas as ediçõescalculado
Mīrābāī,autor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Ramanathan, SugunaPrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Subbalakshmi, M. S.Prefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Pertence à série publicada

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
I saw the swelling clouds and Shyam, my eyes began to rain.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lord, you remove the burdens of your worshippers.
Look how he wounds me again. He vowed to come, and the yard is empty. Food flung away like my senses -- tell me where to find them. Why must you shame what you say? You've wisped yourself away, lifter of the mountain, left me here to splinter.
At nightfall I'll skip to his door, be lit by his face. At dawn I'll return to my yard, walk lightly in grace. Tease like a breeze, wear what will please, wait as he says; eat what he tells me, be sold should he sell me, lifter of the mountain. Our bond is old as the world, says Meera.
My lord, the lifter of the mountain. A moment without you is no moment.
To love one not earthly this is the root of pain, my friend. He will speak -oh so sweetly! then snap love like a jasmine stem. Says Meera devoutly the thorn of waiting pierces without end.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Meera, they said, was mad. She is also the symbol Mahatma Gandhi chose to inspire his modern Indian renaissance and the archetypal female saint whose songs of love and devotion remain an integral part of Indian life and culture. Meera was a sixteenth-century Rajput princess who renounced her privileged life and royal family to live as a mendicant wandering, dancing, and singing the praises of God. A devotee of Krishna, she was part of an influential religious movement (bhakti) that rejected distinctions of caste and creed, stunned the stultifying rituals and inaccessible scripture of conservative religion, and believed that direct union with God was possible for all-men and women, highborn and lowborn. Mystical, celebratory, and frankly feminine, the songs of Meera embrace and evoke all of life-the ordinary, lowly, and humble; the natural world and all creatures; love and longing. They express a passionate faith that breaks down barriers, merging the human and the divine and challenging all notions of rank and hierarchy. Both poetry and prayer, these extraordinary songs reflect an all-encompassing spirituality and ardent devotion that remains part of the living folk tradition of India.]]>

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: Sem avaliação.

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,715,615 livros! | Barra superior: Sempre visível