Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Poems of the Masters: China's Classic Anthology of T'ang and Sung Dynasty Verse

de Red Pine (Editor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
187Nenhum(a)145,268 (3.8)3
The classic Chinese poetry anthology in a handsome English-Chinese format. Poetry is China's greatest art, and for the past eight centuriesPoems of the Masters has been that country's most studied and memorized collection of verse. For the first time ever in English, here is the complete text, with an introduction and extensive notes by renowned translator, Red Pine. Over one hundred poets are represented in this bilingual edition, including many of China's celebrated poets: Li Pai, Wang Wei, Tu Fu, Wang Po, and Ou-yang Hsiu. Poems of the Masters was compiled during the Sung dynasty (960-1278), a time when poetry became the defining measure of human relationships and understanding. As Red Pine writes in his introduction: "Nothing was significant without a poem, no social or ritual occasion, no political or personal event was considered complete without a few well-chosen words that summarized the complexities of the Chinese vision of reality and linked that vision with the beat of their hearts . . . [Poetry's] greatest flowering was in the T'ang and Sung, when suddenly it was everywhere: in the palace, in the street, in every household, every inn, every monastery, in every village square." "Chiupu River Song" by Li Pai My white hair extends three miles the sorrow of parting made it this long who would guess to look in a mirror where autumn frost comes from "This valuable text will help us appreciate the richness of poetic imagination and experience."--Book Magazine, five-star review "[Poems of the Masters] includes the Chinese originals, along with commentaries on imagery, various social conventions, historical background--all absolutely essential to a full appreciation of the texts... the best way to approach them is to pick one out and let it drop like a pebble into the well of your mind and hear how it resonates."--The Philadelphia Inquirer "The poems in this remarkable anthology speak to us--across an immense distance of time and space--of loneliness, beauty, the consequences of political action, the stillness of autumn. Red Pine's wonderful translations and the clarity of his accompanying notes make these poems accessible and intimate to all of us...Red Pine and the good people at Copper Canyon deserve a place in the Taoist paradise for bringing us this beautiful book."--Booksense Recommends Red Pineis one of the world's most respected translators of Chinese literature, bringing into English several of China's central religious and literary texts, includingLao-tzu's Taoteching(isbn 9781556592904) andThe Collected Songs of Cold Mountain (isbn 9781556591402).… (mais)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 3 menções

Sem resenhas
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

The classic Chinese poetry anthology in a handsome English-Chinese format. Poetry is China's greatest art, and for the past eight centuriesPoems of the Masters has been that country's most studied and memorized collection of verse. For the first time ever in English, here is the complete text, with an introduction and extensive notes by renowned translator, Red Pine. Over one hundred poets are represented in this bilingual edition, including many of China's celebrated poets: Li Pai, Wang Wei, Tu Fu, Wang Po, and Ou-yang Hsiu. Poems of the Masters was compiled during the Sung dynasty (960-1278), a time when poetry became the defining measure of human relationships and understanding. As Red Pine writes in his introduction: "Nothing was significant without a poem, no social or ritual occasion, no political or personal event was considered complete without a few well-chosen words that summarized the complexities of the Chinese vision of reality and linked that vision with the beat of their hearts . . . [Poetry's] greatest flowering was in the T'ang and Sung, when suddenly it was everywhere: in the palace, in the street, in every household, every inn, every monastery, in every village square." "Chiupu River Song" by Li Pai My white hair extends three miles the sorrow of parting made it this long who would guess to look in a mirror where autumn frost comes from "This valuable text will help us appreciate the richness of poetic imagination and experience."--Book Magazine, five-star review "[Poems of the Masters] includes the Chinese originals, along with commentaries on imagery, various social conventions, historical background--all absolutely essential to a full appreciation of the texts... the best way to approach them is to pick one out and let it drop like a pebble into the well of your mind and hear how it resonates."--The Philadelphia Inquirer "The poems in this remarkable anthology speak to us--across an immense distance of time and space--of loneliness, beauty, the consequences of political action, the stillness of autumn. Red Pine's wonderful translations and the clarity of his accompanying notes make these poems accessible and intimate to all of us...Red Pine and the good people at Copper Canyon deserve a place in the Taoist paradise for bringing us this beautiful book."--Booksense Recommends Red Pineis one of the world's most respected translators of Chinese literature, bringing into English several of China's central religious and literary texts, includingLao-tzu's Taoteching(isbn 9781556592904) andThe Collected Songs of Cold Mountain (isbn 9781556591402).

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.8)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 3
3.5
4 5
4.5
5 5

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,472,416 livros! | Barra superior: Sempre visível