Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

The Swiss Family Robinson (Barnes & Noble…
Carregando...

The Swiss Family Robinson (Barnes & Noble Children's Leatherbound… (1812)

de Sterling (Autor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
7,35373938 (3.56)169
Relates the fortunes of a shipwrecked family as they adapt to life on an island with abundant animal and plant life.
Membro:JamieHadady
Título:The Swiss Family Robinson (Barnes & Noble Children's Leatherbound Classics) (Barnes & Noble Leatherbound Children's Classics)
Autores:Sterling (Autor)
Informação:Barnes & Noble
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Detalhes da Obra

The Swiss Family Robinson de Johann David Wyss (1812)

Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 169 menções

Mostrando 1-5 de 72 (seguinte | mostrar todas)
Wikipedia - "Johann David Wyss (German: [ˈjoːhan ˈdaːfɪd ˈviːs]; May 28, 1743 – January 11, 1818) was a Swiss author, best remembered for his book The Swiss Family Robinson (Der schweizerische Robinson) (1812). He was born and died in Bern. It is said that he was inspired by Daniel Defoe's Robinson Crusoe, but wanted to write a story from which his own children would learn, as the father in the story taught important lessons to his children. The Swiss Family Robinson was first published in German in 1812 and translated into English two years later. It has since become one of the most popular books of all time. The book was edited by his son, Johann Rudolf Wyss, a scholar who wrote the Swiss national anthem. Another son, Johann Emmanuel Wyss, illustrated the book." This copy is translated from the French translation by Madame Voiart, considered more lucid, spirited and expressive.
  lazysky | Mar 26, 2021 |
This classic didn't quite hold up to the passage of time. The plot was lacking and everything that the family faced they were able to overcome with seemingly little to no effort. Thankfully the father (who was the narrator) was so well versed in everything from zoology to carpentry, hunting to botany, everything in between that everything was able to be spelled out for his children and so that they could successfully survive on the island they were stranded on. I'm not saying they couldn't have survived without this knowledge, I'm just saying that it all felt a bit forced and the vast spread of knowledge felt too convenient. In addition, it drove me crazy that the narrator never gave the wife/mother's name and that she was only referred to as "the mother" or "my wife". She seemed to play such a small role in keeping the house and cooking for her 4 male children and husband that she could have been taken out entirely and it would have made no difference to the story. All the children were given names and played a role at some point, so why couldn't she? I guess she did have "magic bag" that was full of seeds that they ended up planting, but that's about the only significant role I could see of her. Unfortunately this didn't hold up to the passage of time. :( ( )
  courty4189 | Mar 24, 2021 |
OOF this book lasted forever. I read it mostly out of curiosity (based on others' nostalgia) and I don't think I would have had the patience for it even as a kid. I can see why some are fond of it, but it really didn't do much for me. ( )
  AnnaWaffles | Aug 28, 2020 |
00012536
  lcslibrarian | Aug 13, 2020 |
No indication of date, authorship, translation, or augmentation. ( )
  ME_Dictionary | Mar 19, 2020 |
Mostrando 1-5 de 72 (seguinte | mostrar todas)
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (76 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Wyss, Johann Davidautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Wyss, Johann RudolfEditorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Becker, May LambertonIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Davidson, FrederickNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Dietz, NormanNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Edwards, JeanneIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Frith, HenryTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gentleman, DavidIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Guidall, GeorgeNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Janeway, ElizabethPosfácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kingston, William H.G.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kredel, FritzIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lovell, JohnTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Miller, J. HillisIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Peake, MervynIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Robinson, T. H.Ilustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Stadtlander, BeccaIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Está contido em

Tem a adaptação

É resumida em

É parodiada em

Tem um guia de estudo para estudantes

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
For many days we had been tempest-tossed.
Already the tempest had continued six days; on the seventh its fury seemed still increasing; and the morning dawned upon us without a prospect of hope, for we had wandered so far from the right track, and were so forcibly driven toward the southeast, that none on board knew where we were.
The tempest had lasted six long and terrible days.
The storm had lasted for six days - and even then, far from subsiding, it seemed to gather even greater fury. (Audrey Butler version)
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Actually edited and completed by Johann Rudolf Wyss. His father, Johann David Wyss, wrote the story.
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
Canonical LCC

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Relates the fortunes of a shipwrecked family as they adapt to life on an island with abundant animal and plant life.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.56)
0.5 4
1 29
1.5 8
2 86
2.5 16
3 237
3.5 47
4 260
4.5 23
5 178

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

Penguin Australia

2 edições deste livro foram publicadas por Penguin Australia.

Edições: 0143104993, 0141325305

Recorded Books

Uma edição deste livro foi publicada pela Recorded Books.

» Página Web de informação sobre a editora

Tantor Media

Uma edição deste livro foi publicada pela Tantor Media.

» Página Web de informação sobre a editora

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 163,360,354 livros! | Barra superior: Sempre visível