Clique em uma foto para ir ao Google Livros
Carregando... The Selected Poems of Federico Garcia Lorca (New Directions Paperbook) (edição: 1955)de Federico Garcia Lorca
Informações da ObraThe Selected Poems of Federico Garcia Lorca de Federico García Lorca
Carregando...
Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro. Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. Poems about self, being other, society, repression. Lorca is a favorite poet. ( ) I have lost myself in the sea many tunes with my ear full of freshly cut flowers, with my tongue full of love awl agony. I have lost myself in the sea many times as I lose myself in the heart of certain children. It has been a meandering weekend, laden with thoughts on consciousness and narrative, These thoughts led to a certain brooding. Most of the selected work here appeared lighter, odes to tranquility and affection. My soul wasn't overly callous for such but neither did it bloom. These clipped lines embrace Spain's Moorish past. Not the Caliphate but traditions of poetry which rolled across deserts and seas. There were troubadours of the moment who found hope in the scent of flowers. Unfortunately the same tide of history which propels those sentiments brought something ugly his way. The book notes explain that Federico Garcia Lorca greatly contributed to saving traditional Spanish poetic forms and songs, particularly the Saeta, and there were some poems that were quite striking and worthwhile in this book. I enjoyed the opportunity to experience this book in both Spanish and English, as I am not entirely fluent in Spanish. Unfortunately, what I will remember most from this book is the Ode to Walt Whitman. There is an attempt to put this poem in context- it was written during the Great Depression in New York, by a man who was missing country life and was homesick. The point of the poem was to tie male homosexuality to the decay of the city. Garcia Lorca takes pains to say that he is not criticizing closeted gay men and boys, but only those blatantly gay. I tried to find a different interpretation of this poem, and failed. What is for me unfortunate is that there are also worthwhile poems in this book, but they are overshadowed by the memory of this one. sem resenhas | adicionar uma resenha
Notable Lists
The Selected Poems of Federico García Lorca has introduced generations of American readers to mesmerizing poetry since 1955. Lorca (1898-1937) is admired all over the world for the lyricism, immediacy and clarity of his poetry, as well as for his ability to encompass techniques of the symbolist movement with deeper psychological shadings. But Lorca's poems are, most of all, admired for their beauty. Undercurrents of his major influences--Spanish folk traditions from his native Andalusia and Granada, gypsy ballads, and his friends the surrealists Salvador Dali and Luis Bunuel--stream throughout Lorca's work. Poets represented here as translators are as diverse as Stephen Spender, Langston Hughes, Ben Belitt, William Jay Smith, and W.S. Merwin. Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)Capas populares
Google Books — Carregando... GênerosClassificação decimal de Dewey (CDD)861.62Literature Spanish and Portuguese Spanish poetry 20th Century 1900-1945Classificação da Biblioteca do Congresso dos E.U.A. (LCC)AvaliaçãoMédia:
É você?Torne-se um autor do LibraryThing. |