Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Memorial do Convento de Jose Saramago
Carregando...

Memorial do Convento (original: 1982; edição: 2006)

de Jose Saramago

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
2,085455,859 (3.91)119
Fabulerende roman om Portugal i 1700-tallet. Soldaten Baltasar og hans elskede, den synske Blimunda, bygger sammen med en munk og alkymist den forunderlige flyvemaskine, Passarola.
Membro:MCDR
Título:Memorial do Convento
Autores:Jose Saramago
Informação:Editorial Caminho, Paperback, 376 pages
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:**
Etiquetas:saramago

Detalhes da Obra

Baltasar and Blimunda de José Saramago (1982)

  1. 20
    Candide de Voltaire (Mouseear)
  2. 00
    Hawksmoor de Peter Ackroyd (amerynth)
  3. 01
    Veritas de Rita Monaldi (jodocus)
    jodocus: Similar theme on constructing a flying object in the 17/18 century
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 119 menções

PREMIO NOBEL DE LITERATURA 1998
  geraldomotacoelho | Jan 15, 2011 |

» Adicionar outros autores (13 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
José Saramagoautor principaltodas as ediçõescalculado
Desti, RitaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lemmens, HarrieTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Losada, BasilioTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Pontiero, GiovanniTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Radulet, Carmen M.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em Italiano. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em Italiano. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em Italiano. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Filmes relacionados
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em Italiano. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em Italiano. Edite para a localizar na sua língua.
Een man ging naar de galg en een ander die hem tegenkwam sprak tot hem: Hoe dat nu, waarde heer, dat gij zo gaat? En de veroordeelde antwoordde: Ik ga niet, dezen hier voeren mij.
Pater Manuel Velho
Je sais que je tombe dans l'inexplicable, quand j'affirme que la réalité - cette notion si flottante -, la connaissance la plus exacte possible des êtres est notre point de contact, et notre voie d'accès aux choses qui dépassent la réalité.
MARGUERITE YOURCENAR
Un uomo andava alla forca: e un altro che lo incontrò gli disse: che succede signor tal dei tali, è così che vene andate? E il condannato rispose: non sono io che vado, sono loro che mi portano.

PADRE MANUEL VELHO
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em Italiano. Edite para a localizar na sua língua.
A Isabel, perché nulla perde o ripete,

perché tutto crea e rinnova.
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em Italiano. Edite para a localizar na sua língua.
Don João, vijfde van die naam op de koninklijke tabel, zal zich vanavond naar het slaapvertrek van zijn vrouw begeven, Dona Maria Ana Josefa, die ruim twee jaar geleden uit Oostenrijk is gekomen om de Portugese kroon kinderen te schenken, maar die tot op heden nog niet zwang is geworden.
Don Giovanni, quinto del nome nella successione dei re, andrà questa notte in camera di sua moglie, donna Maria Anna Giuseppa, che è giunta da più di due anni dall'Austria per dare infanti alla corona portoghese e fino ad oggi non ce l'ha fatta a ingravidare.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em Italiano. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Era uma vez um rei que fez promessa de levantar um convento em Mafra. Era uma vez a gente que construiu esse convento. Era uma vez um soldado maneta e uma mulher que tinha poderes. Era uma vez um padre que queria voar e morreu doido. Era uma vez.
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
Canonical LCC

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

Fabulerende roman om Portugal i 1700-tallet. Soldaten Baltasar og hans elskede, den synske Blimunda, bygger sammen med en munk og alkymist den forunderlige flyvemaskine, Passarola.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.91)
0.5
1 3
1.5 2
2 24
2.5 7
3 77
3.5 27
4 113
4.5 19
5 117

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 162,182,599 livros! | Barra superior: Sempre visível