Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Paholainen de Alfred Neumann
Carregando...

Paholainen (1926)

de Alfred Neumann (Autor), Toini Havu (Tradutor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
271674,936 (3.67)Nenhum(a)
Membro:Eeva-Liisa_Manner
Título:Paholainen
Autores:Alfred Neumann (Autor)
Outros autores:Toini Havu (Tradutor)
Informação:
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Detalhes da Obra

The Devil de Alfred Neumann (1926)

Adicionado recentemente porlibriSteffen, Westwest, SusanTahiti, laputa, Himalmitra, baculus, casa_tali, armin
Bibliotecas HistóricasEeva-Liisa Manner

Nenhum(a).

Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

The Devil, translated into English and published in the U.S. in 1928, is an historical novel that takes us into the court of Louis XI of France in the 15th century. The title character is Oliver Necker, based on the historical figure Olivier le Dain, a.k.a. the Barber of Ghent, a.k.a. Oliver the Devil. The first half of the book is the more interesting, as Oliver's character progresses from a malevolent, manipulative child to a ruthless, behind-the-scenes, operative in Ghent. Eventually, he makes his way to the king, for whom he becomes an ever more important advisor.

The political machinations, often cruel and unprincipled, that the two map out in order to increase the power of the king at the expense of the French nobles, are at first interesting. But during the second half of the book, they begin to become repetitive and even a bit tedious.

As contemporary reviewers pointed, out, Neumann's narrative interests really did not lie in 15th-century France, as we get very little flavor of what life was like during that time, other than political the conditions. Neumann was interested in the motivations of power, the depths of cruelty that the powerful would go to do build and retain that power, and the effects such goings on would have on the personalities involved. Another important theme is the way in which two interlocking personalities may almost seem to fuse into one There are occasional long passages where one or the other of the two main characters, especially the title character, ponder such themes. In other words, it's sort of Shakespeare meets Henry James.

So, as noted, I found the book to be interesting and lively throughout the first half, and less so, almost, eventually, a bit of a slog, in the second half. ( )
  rocketjk | Oct 2, 2014 |
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Denn welcher Mensch weiß, was drinnen im Menschen ist, als nur des Menschen Geist, der selber drinnen ist. (1. Kor. 2, 11)
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Meiner Frau Katharina
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Gent war keine gute Stadt.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Links rápidos

Capas populares

Avaliação

Média: (3.67)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 2
4 1
4.5
5

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 155,552,314 livros! | Barra superior: Sempre visível