Página inicialGruposDiscussãoExplorarZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

La Historia Del Amor (in Spanish) de Nicole…
Carregando...

La Historia Del Amor (in Spanish) (original: 2005; edição: 2006)

de Nicole Krauss (Autor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
8,509298746 (3.89)480
It has been decades since Leo Leo Gursky first surrendered his heart, then wrote a book about it--at the tender age of 10--and he's been in love with the same person ever since. Leo believes his book is lost to time, but what he doesn't know is, not only has it survived 60 years without him, it has also been an inspiration to others. Fourteen-year-old Alma was even named for a character from the book. When she realizes how deeply the story touched her lonely mother, she embarks upon a search for answers.… (mais)
Membro:BibliotecadeDavid
Título:La Historia Del Amor (in Spanish)
Autores:Nicole Krauss (Autor)
Informação:Circulo de Lectores (2006)
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Work Information

The History of Love de Nicole Krauss (2005)

Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 480 menções

Inglês (280)  Holandês (5)  Espanhol (4)  Francês (3)  Alemão (3)  Norueguês (2)  Sueco (1)  Catalão (1)  Todos os idiomas (299)
Mostrando 1-5 de 299 (seguinte | mostrar todas)
Recommended to me mainly because of the intricate weaving of the strands of the story, which I do agree was handled well by the author. I also adored the character of Leo Gursky. I wished the whole thing was about him, although I do feel that the ending had a poignancy that was somewhat emotionally satifsying. Not a true reunification with Alma and Isaac, but nevertheless a reconnection with everything that had given his life meaning, at its end. I kept wondering why Alma had not been able to figure out some way for her son to know his father, but that is not the story the author wished to tell, I guess... ( )
  Octavia78 | Nov 28, 2021 |
This is one of the best books I have ever read. A well written story with complex, lovable characters who reach through the pages and grab you by the heartstrings. ( )
  swade79 | Oct 28, 2021 |
1 star because i did make it to the end. 2nd star for George Guidall's narration. He is incredible. (years later, I can't even recall the other narrators though I see their names on the records)

The author is definitely talented but we are not a good mix. I didn't like the mystery. I didn't like being confused. If I'm still confused after the mystery is unraveled then I feel abandoned by the author. I won't trust her again. Also, I don't like unreliable narrators but I'd have to say this one didn't really change anything about the main story. The MC was kept company by a very well described person. They had conversations, they tapped on the building pipes to tell each other they were still alive, the imaginary one overdosed on pills once, one got water thrown in his face... But at the end of the book the MC admits to us that it was his greatest character. (MC was a writer). I will never read another book by her.
----------------------

Met author at an event when she was marketing Forest Dark
----------------------

While reading thoughts:

I'm not appreciating the mystery of who wrote the book. In the beginning Leo is writing a book and we know he loves Alma and she leaves. He meets up with her and is dismissed when she has moved on. Then we learn about a solid copy of The History of Love being translated from Spanish and the author's name isn't Leo, I'm like okay Leo must of written a different book. Also the wife in the intro of this "solid copy" is talking about her husband And I'm like "Leo never talked about a wife so this can't be his book" etc... Now we are back to Leo and it's his bday and here comes a translated copy of The History of Love. And he says it's his story. Leo says the original was lost to a flood. The wife of the other author also says the original was lost in a flood. It's hard with an audiobook. I can't easily go back and look for dates but it's leaving me dissatisfied. I've read and heard it all comes together at the end but I can't say I enjoy trying to hang on while being confused.

Next complaint: Young Alma’s is introducing so much off topic items like extinction and surviving in the wilderness. I can’t handle all the additional bits of information that don’t seem relevant. It's in one ear and out the other and that is not what I want in a book.

I think the author is trying to create suspense but for me it is only causing confusion. (ok and some suspense)

Isn't there someway to hold a readers hand during time jumps? ytf is Leo in his dead son's house looking for the book? Found a spoiler regarding his son (why couldn't he use his real name) and now ... how did Leo know the book was there? Is that a time jump? We will eventually find out how Leo knows but for now we get to sit in our confusion? Seems like a book you need to read a second time once you have all the answers. That is if your not too pissed off by the end.

I'm flip floppy with the stars while reading. I was all 5 stars in the beginning with Leo. I was at 1 star at one point with my frustration over being confused. How can she do that to a reader. She could make that not happen. .... will see where it ends up star wise.

Travels and transcribes of the book as I understand it:

Leo writes it, in Yiddish, for Alma M.
He gives the manuscript to Zvi for safekeeping.
Zvi translates it into Spanish, changing all the names except Alma’s, and adding Leo’s obituary of Leo as an inexplicable postscript.
Zvi hides the original (buried, then locked away).
It’s published in Chile, under Zvi’s name.
David Singer buys a second-hand copy and gives – and inscribes – it to his wife. They name their daughter Alma.
Someone reads it to “Jacob Marcus” who later commissions Charlotte to translate it from Spanish to English.
After Isaac’s memorial, Leo gets a parcel addressed to him (Leo) containing the History of Love, in English (Bird had printed it out).
Leo had thought the only copy had been lost in a flood, as Rosa had told him in a letter.
( )
  Seayla2020 | Aug 20, 2021 |
If you get a little confused, like I did, about who is who in this meandering tale, stick with it. It's well worth it in the end. Lovely book. ( )
  CaitlinMcC | Jul 11, 2021 |
The writing and the content of this book are so interesting. This is at least the 2ndtime I've read it, and I still do not understand a lot of it, nor do I understand many of the metaphors.However, the book is quite touching. ( )
  suesbooks | Jun 21, 2021 |
Mostrando 1-5 de 299 (seguinte | mostrar todas)
Beskrivelse:
I en nedslitt leilighet i New York prøver Leo Gursky å overleve litt til. Hver kveld banker han på radiatoren for at naboen over skal høre at han fortsatt lever.Men livet hans har ikke alltid vært slik. For seksti år siden bodde han hjemme i Polen, der han forelsket seg og skrev en bok. Kjæresten mistet han da hun flyktet til Amerika rett før krigen. Boken ble også borte. Men uten at han selv er klar over det, har den overlevd: Den har krysset hav, blitt overlevert mellom generasjoner, og forandret liv. Fjorten år gamle Alma er oppkalt etter en person i denne boken. Etter at faren hennes døde, er hun fullt opptatt med å finne en ny kjæreste til moren, holde styr på en lillebror som tror han er Messias, og ta utførlige notater i et hefte hun kaller Hvordan overleve i villmarken, Bind tre. En dag dukker det opp et mystisk brev i posten, og Alma begir seg ut på jakt etter sin navnesøster.Personene i Kjærlighetens historie er mennesker man blir glad i. Hver for seg sysler de med gåter som på bemerkelsesverdig vis er forbundet med hverandre. Nicole Krauss har skrevet en medrivende og imponerende sammensatt roman om mennesker som har blitt avkuttet fra sin fortid, og som på hver sin pussige, rørende måte forsøker å få livet til å henge sammen.
 

» Adicionar outros autores (21 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Krauss, Nicoleautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Caruso, BarbaraNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gibson, JuliaNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Guidall, GeorgeNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Paris, AndyNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Pertence à série publicada

rororo (23960)
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Filmes relacionados
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
For my grandparents, who taught me the opposite of disappearing and for Jonathan, my life
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
When they write my obituary. Tomorrow. Or the next day. It will say, Leo Gursky is survived by an apartment full of shit.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
A thought crossed his face in a language I didn’t understand.
It’s also true that sometimes people felt things and because there was no word for them, they went unmentioned.  The oldest emotion in the world may be that of being moved, but to describe it and just to name it – must have been like trying to catch something invisible.
Maybe this is how I'll go, in a fit of laughter, what could be better, laughing and crying, laughing and singing, laughing so as to forget that I am alone, that it is the end of my life, that death is waiting outside the door for me.
The truth was I'd given up waiting long ago. The moment had passed, the door between the lives we could have led and the lives we led had shut in our faces. Or better to say, in my face.
Once upon a time there was a boy who loved a girl, and her laughter was a question he wanted to spend his whole life answering.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
Canonical LCC

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

It has been decades since Leo Leo Gursky first surrendered his heart, then wrote a book about it--at the tender age of 10--and he's been in love with the same person ever since. Leo believes his book is lost to time, but what he doesn't know is, not only has it survived 60 years without him, it has also been an inspiration to others. Fourteen-year-old Alma was even named for a character from the book. When she realizes how deeply the story touched her lonely mother, she embarks upon a search for answers.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Capas populares

Links rápidos

Gêneros

Melvil Decimal System (DDC)

813.6 — Literature English (North America) American fiction 21st Century

Classificação da Biblioteca do Congresso dos E.U.A. (LCC)

Avaliação

Média: (3.89)
0.5 6
1 58
1.5 6
2 161
2.5 44
3 429
3.5 150
4 872
4.5 130
5 752

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

W.W. Norton

3 edições deste livro foram publicadas por W.W. Norton.

Edições: 0393328627, 0393060349, 039332964X

Penguin Australia

Uma edição deste livro foi publicada pela Penguin Australia.

» Página Web de informação sobre a editora

Recorded Books

Uma edição deste livro foi publicada pela Recorded Books.

» Página Web de informação sobre a editora

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 164,457,350 livros! | Barra superior: Sempre visível