Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Tikki Tikki Tembo de Arlene Mosel
Carregando...

Tikki Tikki Tembo (original: 1968; edição: 1968)

de Arlene Mosel (Adapter), Blair Lent (Ilustrador)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
3,8851462,416 (4.02)23
When the eldest son fell in the well and most of the time getting help was spent pronouncing the name of the one in trouble, the Chinese, according to legend, decided to give all their children short names.
Membro:BridgeElementary01
Título:Tikki Tikki Tembo
Autores:Arlene Mosel (Adapter)
Outros autores:Blair Lent (Ilustrador)
Informação:Scholastic (1968), Edition: Reprint, 45 pages
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Detalhes da Obra

Tikki Tikki Tembo de Arlene Mosel (1968)

Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 23 menções

Mostrando 1-5 de 146 (seguinte | mostrar todas)
I obsessively read this as a kid. I think I still have it memorized. ( )
  jlabarge | Aug 18, 2021 |
An incredibly fun read aloud to younger children, elementary age, addressing the question of short names for Chinese boys. This title may actually fall under the "Tall Tale" genre as there is disagreement as to the tale's country or origin and lack of cultural sensitivity. Curriculum tie-ins: Chinese culture?, folktales, tall tales
  SCSUbooks | Jun 30, 2021 |
Well now ... there's a whole lot wrong here.

The story, the basic story, is actually hilarious and the art has some wonderful elements as well. However, there's a whole history/present of white folks making fun of the names of folks from Asian cultures that makes this story uncomfortable. All the more uncomfortable because it's a retelling of a story that is, more likely than not rooted in a Japanese folktale, presented as a Chinese story and there's a whole history/present of white folks wanting to treat all Asian cultures as homogenous.

No one has to be any particular culture for this story to work. In fact, it would work for way more people if it didn't since it wouldn't expose Chinese children (and other Asian children because of point two above) to mockery. Would love to see a retelling of this retelling. ( )
  Zoes_Human | Jan 17, 2021 |
This book is a relic of a time when it was okay for white people to say anything about other cultures, regardless of accuracy, because foreigners weren't important. If Tikki Tembo isn't racist because it's just for fun, then neither is Black Sambo. It exposes Asian children in the classroom where the book is read to ridicule -- for a supposed custom that never existed. Chinese people never have had long names, and never have had different naming customs for first-born children. Nor has this story ever been a Chinese folktale.

Here's a real Chinese custom: Chang should have called his brother "Ge Ge" meaning Older Brother. There's a very strong, and as far as I know very ancient, taboo in China that forbids use of the personal name of an individual who is older or higher in rank, and while it's okay to use the name of a younger person, it's not as common as in other cultures. People call each other by titles, mostly. Mother. Father. Older Son. Younger Sister. If this were an actual Chinese folktale, the length of Tikki's name would not matter, because once the mother realized that Chang was using his honorable older brother's name, she'd punish him while Tikki was drowning (being the oblivious, cold-hearted, and protocol-obsessed person that she was).

The thing is YES, Tikki Tembo is a funny story. But when you tell a funny story about an identified group of people, and it makes assertions that are not true about those people, it's an ethnic joke, and it is not okay. There's a song we sang at camp in the 60s, with the exact same story ("Eddie Cootchee Catchakama Tosamara Tosamara Sammakama Wacky Brown / Fell into the well, fell into the well, fell into the deep dark well") and it doesn't single out one particular ethnic group for being stupid, and it's funny. That's how to do it. ( )
  muumi | Nov 15, 2020 |
Three decades and more than one million copies later children still love hearing about the boy with the long name who fell down the well. Arlene Mosel and Blair Lent's classic re-creation of an ancient Chinese folktale has hooked legions of children, teachers, and parents, who return, generation after generation, to learn about the danger of having such an honorable name as Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo.

Tikki Tikki Tembo is the winner of the 1968 Boston Globe - Horn Book Award for Picture Books.
  riselibrary_CSUC | Jul 17, 2020 |
Mostrando 1-5 de 146 (seguinte | mostrar todas)
I hope that people realize that "Tikki Tikki Tembo" contains very INCORRECT information about Chinese culture...What's even more disturbing is that the introduction written inside the book jacket made the story sound like a real folklore.

Below the review is a discussion of both the review and the book.

(URL missing because it had been changed by a spammer.)
adicionado por MarthaJeanne | editarChild_Lit, Shwu-yi Leu (Oct 2, 1998)
 

» Adicionar outros autores (3 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Arlene Moselautor principaltodas as ediçõescalculado
Lent, BlairIlustradorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Once, upon a time, a long, long time ago, it was the custom of all the fathers and mothers in China to give their first and honored sons great long long names.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Her second son she called Chang, which meant "little or nothing." But her first and honored son, she called Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo, which meant "the most wonderful thing in the whole wide world!"
"Unfortunate Son, surely the evil spirits have bewitched your tongue. Speak your brother's name with reverence."
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
Canonical LCC

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

When the eldest son fell in the well and most of the time getting help was spent pronouncing the name of the one in trouble, the Chinese, according to legend, decided to give all their children short names.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (4.02)
0.5
1 7
1.5 1
2 26
2.5 4
3 86
3.5 7
4 148
4.5 7
5 179

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 163,112,009 livros! | Barra superior: Sempre visível