Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

The Apache frontier; Jacobo Ugarte and Spanish-Indian relations in northern New Spain, 1769-1791

de Max L. Moorhead

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
13Nenhum(a)1,523,207Nenhum(a)Nenhum(a)
When the tide of Spanish settlement in America reached the range of the Apache nation, it was abruptly halted. For two centuries marauding Apaches baffled the defending Spanish troops and exacted a fearful toll from the terrorized colonists. This book relates how Commandant General Jacobo Ugarte faced the problem and the extent to which he was able to solve it, using a new Indian policy adopted by Spain in 1786. Political circumstances prevented Ugarte from completing the pacification of the Apaches, but it is significant that his stratagems were essentially the same as those employed with complete success by the Americans a century later. Ugarte himself was an unusual Spanish administrator, a soldier by profession but a diplomat by inclination. The courage of his convictions bordered on insubordination, but in the end history proved him right. Utilizing correspondence from officers in the field, post commanders, governors, viceroys, and royal administrators, the author reveals how the policy of 1786 worked in practice and how the Apaches reacted to it.… (mais)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem resenhas
sem resenhas | adicionar uma resenha

Pertence à série publicada

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

When the tide of Spanish settlement in America reached the range of the Apache nation, it was abruptly halted. For two centuries marauding Apaches baffled the defending Spanish troops and exacted a fearful toll from the terrorized colonists. This book relates how Commandant General Jacobo Ugarte faced the problem and the extent to which he was able to solve it, using a new Indian policy adopted by Spain in 1786. Political circumstances prevented Ugarte from completing the pacification of the Apaches, but it is significant that his stratagems were essentially the same as those employed with complete success by the Americans a century later. Ugarte himself was an unusual Spanish administrator, a soldier by profession but a diplomat by inclination. The courage of his convictions bordered on insubordination, but in the end history proved him right. Utilizing correspondence from officers in the field, post commanders, governors, viceroys, and royal administrators, the author reveals how the policy of 1786 worked in practice and how the Apaches reacted to it.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: Sem avaliação.

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,712,860 livros! | Barra superior: Sempre visível