Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

La malédiction d'Edgar

de Marc Dugain

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
1293210,347 (3.58)Nenhum(a)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Exibindo 3 de 3
Interressant et pourtant j'ai sentis un peu de lassitude dans la première moitié du livre. ( )
  maxime_cojan | May 29, 2012 |
La jaquette m'a tout de suite attiré, les deux Kennedy de profil et Edgar Hoover de face. Je ne sais pas trop pourquoi, je trouvais cette image forte (alors que je ne savais pas qui était Edgar Hoover), mais ce n'est pas pour autant que j'ai ouvert le bouquin. Il a fallu l'émission Campus de Durand.
Le sujet du livre est : Edgar Hoover chef du FBI pendant près de 50 ans de 1924 à 1972. Ce qui fait une bonne tranche d'histoire américaine et mondiale. Le roman se base sur l’achat des soit disant mémoire de Clyde Tolson, n°2 du FBI, amant d’Edgar. C’est à travers son regard qu’on découvrira le fameux Edgar Hoover, l'homme de l'ombre, celui qui décida et manipula, qui écouta tout, su tout sur tout le monde, qui eu des dossiers sur tous les grands hommes de son époque.
(ce n’est pas sans rappeler le personnage de l’homme à la cigarette d’X-files ).
On adhère complètement au récit, il faut faire un effort pour ne pas tout prendre au premier degré, ne pas oublier que ce « n’est qu’un roman », écrit dans un style simple et beau, très bien documenté mais qu’un roman tout de même.
Les dernières phrases de la critique de Christine Ferniot dans le Lire du mois de mars, m'ont faite sourire: "Dugain s'approche tel un Zola du troisième millénaire: pointilleux, partial, comme tapi dans l'ombre, avec une écriture mesurée qui évite tout état d'âme." ( )
  pappolene | Mar 23, 2008 |
D'abord, soyez avertis, c'est une lecture épuisante - comme on ne sait jamais si tel ou tel détail relève de l'histoire ou de la fiction, on passe son temps à osciller entre le livre et Wikipedia, ou toute autre source digne d'intérêt. In fine, qu'en reste-t-il? D'abord, un réel plaisir de lecture - ce qui lui vaut ses étoiles LT. Mais également une énorme frustration - qui est la conséquence directe, au demeurant, dudit plaisir...

Le plaisir qu'on a à lire ce bouquin, relève de celui qu'on peut avoir à lire un tabloïd sur les dernières frasques supposées de Paris Hilton... A cette différence près que la vérité ultime sur l'héritière hotelière, franchement, on s'en fout éperdument. Donc, comme il s'agit tout de même de Roosevelt et de JFK, on cherche: le socle fictif du manuscrit poussiéreux écarté, on se plait à croire qu'on se glisse quand même, un peu, dans l'intimité des moments historiques qu'a vécus - et faits - JE Hoover (sinon, se demande-t-on, quel serait l'intérêt?), mais on reste en permanence sur ses gardes néanmoins: la pathétique bibliographie à la fin nous rappelle sans cesse que ce livre n'est en rien le fruit d'une recherche historique.

Je ne veux rien gâcher aux lecteurs potentiels... Alors qu'il me suffise de dire que l'évocation que fait Dugain de l'assassinat de Bobby Kennedy est - il suffit de se documenter un peu pour s'en convaincre - la confirmation de la supercherie qu'est ce bouquin. Tandis que sur les autres sujets (assassinat de JFK, Monroe...), il puise dans des théories explicites présentées au fil des ans par de nombreux chercheurs (dont aucune n'est confirmée, mais elles restent documentées), là, il tombe dans l'élucubration intégrale - donc tout s'écroule, et le lecteur relève la tête...

Pourquoi suis-je en train de lire ce livre, au fait? Ce n'est pas pour la rigueur du chercheur; ce n'est pas pour le travail d'investigation du journaliste; ce n'est même pas pour l'imagination du romancier puisque tout ou presque est pompé dans des théories du complot diverses et variées... Finalement, je suis en train de lire une compilation des théories que l'auteur, dans son infinie subjectivité (ainsi qu'absence d'expertise), a trouvées les plus romanesques!

Mais on le lit quand même, parce qu'on est - avouons-le - des voyeurs dans l'âme. Et on se documente par la même occasion, c'est toujours ça de gagné.... Sans compter que, compte tenu de la myriade de théories circulant sur cette période, ça ouvre la voie à de nombreux autres "romans historiques"! A vos plumes!

Marc. ( )
  MnM | May 18, 2007 |
Exibindo 3 de 3
sem resenhas | adicionar uma resenha

Pertence à série publicada

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
« Si on commençait par supprimer tous ceux qui ne peuvent respirer que sur une estrade! »

CIORAN
« Quand je mourrai, puissé-je être détruit en pleine action. »

OVIDE
« Je suis resté au seuil de moi-même, car à l’intérieur il fait trop sombre. »

ANTOINE BLONDIN
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Pour H.F.K.
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
PROLOGUE

Ce matin-là, New York avait revêtu son uniforme des mauvais jours. Gris. Une nappe sombre effleurait la cime des gratte-ciel. [...]
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em Holandês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.58)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 3
3 9
3.5 5
4 10
4.5 4
5 4

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 203,228,750 livros! | Barra superior: Sempre visível