Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

My Brother Simple (2004)

de Marie-Aude Murail

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
1294211,331 (4.01)Nenhum(a)
There's unrequited love, lust (lots of it), bad romantic poetry, too many essays, and plenty of crisps. But the seventeen-year-old boy in this story has something extra to contend with. His older brother has learning difficulties and is languishing in a care home. Listening to his heart rather than his head, the boy knows he must get his brother, nicknamed Simple, out. But as their father is entirely preoccupied with his new wife, it's up to the boy to liberate Simple, and that means finding somewhere for them to live in the city. Funny, thought-provoking and clever, this French bestseller won the Prix SNCF du Livre de Jeunesse and was dramatised for French television; in Germany it won the prestigious Deutscher Jugendliteraturpreis.… (mais)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Exibindo 4 de 4
Simple has learning difficulties...

I think I was expecting more from this book, given its popularity on GoodReads. For one thing it is written in a style suited to quite young children, yet the content is definitely too promiscuous for that age group. For another, the translation doesn't really work; it came across as if the main characters were speaking to French people in English. And I also wonder why the two boys, Kleber and Barnaby Maluri are chosen to be of Arabic descent, an extra complication that is never really dealt with.

Barnaby, known (rather insultingly) as Simple, is 21, but has a mental age of 3 1/2. He's been institutionalised for many years, but is very unhappy there, so his younger (17) brother has decided to remove him and find a place for them both in Paris.
They eventually find a shared house, with four students, and most of the story covers the interaction between themselves and this group.

The characterisations were good and the way the students learned life-lessons from Simple, and vise versa, kept my attention. My favourite character was the talking rabbit, Mr Babbit, Simple's life companion and soft toy, who voices many of Simple's worries and frustrations.

A quick, easy read, but not a book I would particularly recommend, unfortunately. ( )
  DubaiReader | Jul 27, 2015 |
Kleber has moved to Paris for his sixth form year. He has found a flat and has his eye on 2 different girls but life is made even more interesting by his decision to take on the care of his older brother. Simple has the IQ of a 3-year-old and has been in an institution but is unhappy there. He and Mister Babbit (his toy rabbit) are happy to be living with Kleber but nothing is plain sailing.
Simple and Mister Babbit are delightfully funny characters who are catalysts for change in others’ lives in this captivating story. This book is not for everyone but teens who enjoy quirky books that make them think; will find it rewarding reading. ( )
  RefPenny | Oct 17, 2012 |
Simpel ist ein geistig behinderter Junge und Colbert sein siebzehnjähriger Bruder. Die Mutter ist tot, der Vater mit einer neuen Familiengründung beschäftigt. Also zieht Colbert mit Simpel in eine WG in Paris.
Insgesamt ist das Buch nett, aber in meinen Augen recht unglaubwürdig. Auch von der Sprache her finde ich es eher einfach. Meine Lieblingsfigur ist übrigens "Herr Gott", dessen Eingreifen Monsieur Hasehase mehrfach rettet. ( )
  Wassilissa | Nov 3, 2010 |
Rain Man lässt grüßen. Ein beeindruckends Buch, voller Leichtigkeit wird die Situation des 17 jährigen Colbert erzählt, der mit seinem behinderten Bruder Simpel in einer Wohngemeinschaft unterkommt.. Die Mutter ist verstorben, der Vater lebt in einer neuen Beziehung und er steckt Simpel nach Mailincroix in ein Heim. Dort geht Simpel vor die Hunde. In der WG gewinnt er nach und nach die Herzen der Mitbewohner. Sein Monsieur HaseHase ein Stofftier ist Simpels ständiger Begleiter, der für viel Turbulenzen sorgt. (Leseprobe S. 132) das warmherzige Buch mit zahlreichen humorvollen Passagen ist wirklich ein Gewinn. ( )
  Cornelia16 | Feb 20, 2008 |
Exibindo 4 de 4
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (4 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Marie-Aude Murailautor principaltodas as ediçõescalculado
Port, MoniDesigner da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Scheffel, TobiasTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Pertence à série publicada

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

There's unrequited love, lust (lots of it), bad romantic poetry, too many essays, and plenty of crisps. But the seventeen-year-old boy in this story has something extra to contend with. His older brother has learning difficulties and is languishing in a care home. Listening to his heart rather than his head, the boy knows he must get his brother, nicknamed Simple, out. But as their father is entirely preoccupied with his new wife, it's up to the boy to liberate Simple, and that means finding somewhere for them to live in the city. Funny, thought-provoking and clever, this French bestseller won the Prix SNCF du Livre de Jeunesse and was dramatised for French television; in Germany it won the prestigious Deutscher Jugendliteraturpreis.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Gêneros

Classificação decimal de Dewey (CDD)

848Literature French Miscellaneous French writings

Classificação da Biblioteca do Congresso dos E.U.A. (LCC)

Avaliação

Média: (4.01)
0.5
1 2
1.5
2 1
2.5
3 4
3.5 1
4 14
4.5 2
5 12

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,404,857 livros! | Barra superior: Sempre visível