Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

L'Express de Bénarès: A la recherche d'Henry J.-M. Levet (Littérature Française) (French Edition)

de Frédéric Vitoux

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
3Nenhum(a)4,133,210Nenhum(a)Nenhum(a)
"After returning from a trip to India in 1898, the poet Henry J.-M. Levet told his friends in Montmartre that he was finishing a novel entitled L'Express de Bénarès, whose characters or episodes he mentioned before them. more funny - but no one ever knew about it. Did Levet really write it? We'll never know. When he died in 1906, at the age of thirty-two, after a few years as vice-consul in Manila and Las Palmas, his parents destroyed his letters and manuscripts. Why did Levet, whom I discovered at the age of seventeen, keep me so permanently obsessed? Why this young man, who has been cherished for more than a century by a few hundred readers, from one generation to the next, as if to perpetuate the circle of the lost poet, and which no one would have known without the perseverance of Fargue, his intimate friend and of Larbaud, who after his death undertook to collect and publish his poems, does he belong to my imagination - or better, to my life? Montbrison, together rare testimonies, dive into the exuberant bohemian Montmartre at the turn of the XIX th and XX thFor centuries, to question me about the contrasting personality of this lonely, ungrateful poet, who brightened his friends with his extravagant outfits, was that not a way of getting to know me better? We always come back to it.¬--Translation of page 4 of cover by Fayard."… (mais)
Adicionado recentemente porjoeclark, AlainCipit, Tiziano_Tani

Sem etiquetas

Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem resenhas
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

"After returning from a trip to India in 1898, the poet Henry J.-M. Levet told his friends in Montmartre that he was finishing a novel entitled L'Express de Bénarès, whose characters or episodes he mentioned before them. more funny - but no one ever knew about it. Did Levet really write it? We'll never know. When he died in 1906, at the age of thirty-two, after a few years as vice-consul in Manila and Las Palmas, his parents destroyed his letters and manuscripts. Why did Levet, whom I discovered at the age of seventeen, keep me so permanently obsessed? Why this young man, who has been cherished for more than a century by a few hundred readers, from one generation to the next, as if to perpetuate the circle of the lost poet, and which no one would have known without the perseverance of Fargue, his intimate friend and of Larbaud, who after his death undertook to collect and publish his poems, does he belong to my imagination - or better, to my life? Montbrison, together rare testimonies, dive into the exuberant bohemian Montmartre at the turn of the XIX th and XX thFor centuries, to question me about the contrasting personality of this lonely, ungrateful poet, who brightened his friends with his extravagant outfits, was that not a way of getting to know me better? We always come back to it.¬--Translation of page 4 of cover by Fayard."

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Gêneros

Sem gêneros

Classificação da Biblioteca do Congresso dos E.U.A. (LCC)

Avaliação

Média: Sem avaliação.

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 205,471,137 livros! | Barra superior: Sempre visível