Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Correspondance 1922-1936

de Boris Pasternak, Marina Tsvetaeva (Autor), Marina Zwetajewa (Autor)

Outros autores: Marie-Luise Bott (Editor)

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
13Nenhum(a)1,520,974Nenhum(a)Nenhum(a)
La rencontre annoncée dans cette correspondance entre deux génies de la poésie russe du xxe siècle est un événement littéraire exceptionnel. Boris Pasternak et Marina Tsvetaeva s'étaient rencontrés à Moscou en 1918. Ce n'est qu'en 1922 qu'ils se sont véritablement découverts à travers leurs écrits respectifs. Pendant quatorze années, ils ont entretenu une correspondance d'une intensité rare dans laquelle se tissent, étroitement mêlées, passion sentimentale et poésie. Dessinant une courbe en arc de cercle, la relation se noue, suit un mouvement ascendant jusqu'à atteindre un pic paroxystique, décroît, se dénoue et finit par se défaire définitivement. Il faut lire les lettres de Tsvetaeva et de Pasternak comme leur poésie, comme une œuvre à part entière. Véritable laboratoire d'écriture, mais également laboratoire de la vie, car c'est au gré de ces lettres que se façonnent les événements majeurs de leur biographie. Les mots échangés sont dérobés à la vie, au quotidien, à la famille. [Source : éditeur]… (mais)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem resenhas
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Pasternak, BorisAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Tsvetaeva, MarinaAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Zwetajewa, MarinaAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Bott, Marie-LuiseEditorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Amoursky, ÉvelineTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Amoursky, EvelineIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Jurgenson, LubaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Jurgenson, LubaIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
/
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
/
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
AVANT-PROPOS
(É. Amoursky, L. Jurgenson

« Je n’aime pas les rencontres dans la vie » – ce leitmotiv revient tout au long des lettres de Tsvetaeva. [...]
1922

1. Pasternak à Tsvetaeva

Cette lettre portant le cachet de la poste de Binz (Rogen) du 26 juin 1922 a été envoyée à l’adresse suivante: Trautenaustr. 9, Trautenau Haus, Berlin-Wilmersdorf. L’adresse sur l’enveloppe fut écrite de la main d’Ilia Ehrenbourg, et le pli contenait également une lettre de lui adressée à Tsvetaeva :
« Chère Marina, je vous fais parvenir la lettre de Pasternak. Sur sa demande, je l’ai lue et je me réjouis pour lui. Je me réjouis également pour vous: vous savez ce que je pense de Pasternak. J’attends tellement vos poèmes et vos lettres !
Tendrement votre.
Ehrenbourg. »
[...]
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em Francês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

La rencontre annoncée dans cette correspondance entre deux génies de la poésie russe du xxe siècle est un événement littéraire exceptionnel. Boris Pasternak et Marina Tsvetaeva s'étaient rencontrés à Moscou en 1918. Ce n'est qu'en 1922 qu'ils se sont véritablement découverts à travers leurs écrits respectifs. Pendant quatorze années, ils ont entretenu une correspondance d'une intensité rare dans laquelle se tissent, étroitement mêlées, passion sentimentale et poésie. Dessinant une courbe en arc de cercle, la relation se noue, suit un mouvement ascendant jusqu'à atteindre un pic paroxystique, décroît, se dénoue et finit par se défaire définitivement. Il faut lire les lettres de Tsvetaeva et de Pasternak comme leur poésie, comme une œuvre à part entière. Véritable laboratoire d'écriture, mais également laboratoire de la vie, car c'est au gré de ces lettres que se façonnent les événements majeurs de leur biographie. Les mots échangés sont dérobés à la vie, au quotidien, à la famille. [Source : éditeur]

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: Sem avaliação.

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,244,900 livros! | Barra superior: Sempre visível