Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Nathan the Wise (1779)

de Gotthold Ephraim Lessing

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1,255715,385 (3.79)13
A Jewish merchant, a Muslim sultan, and a young Templar knight transcend the differences in their faiths in this play's moving plea for religious tolerance and cooperation amongst Christians, Jews, and Muslims. Set in Jerusalem during the Third Crusade, the Enlightenment-era drama explores timeless considerations that range from the nature of God to the conflict between love and duty and the importance of unity amid division and diversity. Nathan the Wise (Nathan der Weise) was published in Germany in 1779, although its performance was forbidden by the church during the lifetime of author Gotthold Ephraim Lessing. The highly influential play had its 1783 premiere in Berlin and has since been translated into many languages and adapted for performances around the world.… (mais)
Adicionado recentemente porkuebrag, bookomaniac, prengel90, BryJo, mechbutterfly, COWTHTD, Bourgois
Bibliotecas HistóricasGillian Rose, Fyodor Dostoevsky
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 13 menções

Mostrando 1-5 de 7 (seguinte | mostrar todas)
Ik las dit in het Duits, en dat ging me toch moeilijker af dan anders, mogelijk omdat de taal en de stijl echt het einde van de 18de eeuw uitstralen. Gotthold Ephraim Lessing (1729–1781) geldt als één van de reuzen van de Duitse Verlichting, en dat blijkt absoluut uit dit toneelstuk. Het is niks minder een mooi pleidooi voor tolerantie tussen de godsdiensten. De setting is Jeruzalem in de tijd van de Kruistochten, en het hoofdpersonage is een rijke joodse handelaar (de wijze Nathan dus), waardoor Lessing handig jodendom, christendom en islam rechtstreeks met elkaar confronteert. Vooral de parabel van de oude stervende vader en zijn opalen ring is tot een klassieke tekst van de religieuze (en ideologische) tolerantie geworden. In de lijn van Voltaire moet bij Lessing vooral het hypocriete christendom het ontgelden: de Bijbel is helemaal niet geopenbaard, en de kerken hebben de christelijke boodschap helemaal verkracht.
Uiteraard zitten er nog een paar mindere accenten in die het onvermijdelijk tot een kind van zijn tijd maken: onze tempelier doet een aantal misogyne uitspraken, en de hoofdpersonages zijn alleen mannen. Ook de opbouw is het stuk is iets te soapachtig, met een nogal voorspelbaar verloop en ontknoping die het iets teveel op een comedy of errors doet lijken. Met andere woorden: dit stuk is niet zozeer literair, maar vooral historisch van belang. ( )
  bookomaniac | Apr 20, 2024 |
Recenzoj
Citaĵo
„ Tiu dramo estis ludata dum la XV-a kongreso kun grandega sukceso. ”
— 1923 Historio de Esperanto II, paĝo 532
Citaĵo
„ ...Ĝia problemo: la ideo de la hom­amo kaj toleremo superanta la dogmojn kaj malamon, ĉar unue ni estas homoj kaj nur poste kristanoj, judoj aŭ mahometanoj. Laŭ la trad­ukinto oni devas konsideri la trad­ukon unue kiel Esperantan poemon kaj nur duavice kiel tradukitan el alia lingvo klasikan dramon. ”
— Enciklopedio de Esperanto
  Erfgoedbib | Oct 25, 2022 |
I've read enough of Tasso and Ariosto to see that ending coming. But I wasn't expecting to love the prose so much. Verbally, it was beautifully constructed. And, as a metaphor, it was lovely in this contentious culture that we live in. I highly recommend it. ( )
  OutOfTheBestBooks | Sep 24, 2021 |
Lessing's best play, and maybe the first soap opera out there, with a very diverse family having a happy humanist ending that defies intolerance, crusades, misogyny, and bad chess games. ( )
  WiebkeK | Jan 21, 2021 |
L'unica cosa bella è il racconto dei tre anelli (peraltro rielaborazione di una novella del Decameron).
Per il resto, soprattutto nel finale sembra più un romanzetto d'appendice. ( )
  jcumani | Aug 23, 2017 |
Mostrando 1-5 de 7 (seguinte | mostrar todas)
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (68 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Lessing, Gotthold EphraimAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Andreu Rodrigo, AgustínTraducción e introducciónautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Blaga, LucianTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bolt, HansTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Casalegno, AndreaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Clennell, StephanieTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Curme, George OliverTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Düffel, Peter vonPosfácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kemp, EdwardTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lagny, AnnePrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Maxwell, PatrickTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Minor, KarlTradukistoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Morgan, Bayard QuincyTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Palao, AntonioTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Philip, RobertTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Pitrou, RobertEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Taylor, WilliamTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Vredendaal, Jaap vanTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wood, AndrewTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Está contido em

É reescrito em

Tem a adaptação

É resumida em

Inspirado

Tem como guia de referência/texto acompanhante

Tem como estudo

Tem um comentário sobre o texto

Tem um guia de estudo para estudantes

Guia para Professores e Ensino

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
MOTTO: Introite, nam et hic Dei sunt!* Apud Gellium Enter, for here too there are gods!
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Nathan von der Reise kommend. Daja ihm entgegen.
ACT I SCENE I (Vestibure in Nathan's house.---Nathan returning from a journey. Daya comes to meet him.)DAYA. It's he, it's Nathan!---Endless thanks to God,That you at last return to us again.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
This work contains only the text by G.E.Lessing. Do not combine with works that also contain interpretation, material and other helps.
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

A Jewish merchant, a Muslim sultan, and a young Templar knight transcend the differences in their faiths in this play's moving plea for religious tolerance and cooperation amongst Christians, Jews, and Muslims. Set in Jerusalem during the Third Crusade, the Enlightenment-era drama explores timeless considerations that range from the nature of God to the conflict between love and duty and the importance of unity amid division and diversity. Nathan the Wise (Nathan der Weise) was published in Germany in 1779, although its performance was forbidden by the church during the lifetime of author Gotthold Ephraim Lessing. The highly influential play had its 1783 premiere in Berlin and has since been translated into many languages and adapted for performances around the world.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.79)
0.5
1 4
1.5
2 22
2.5 2
3 35
3.5 16
4 65
4.5 6
5 56

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,711,907 livros! | Barra superior: Sempre visível