Clique em uma foto para ir ao Google Livros
Carregando... From the Vulgate to the Vernacular: Four Debates on an English Question C. 1400: 220 (Studies and Texts)de Elizabeth Solopova
Nenhum(a) Carregando...
Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro. Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. Sem resenhas sem resenhas | adicionar uma resenha
"The use of the vernacular language for scriptural citation, a central issue for the followers of John Wyclif, aroused considerable academic interest, especially in Oxford. The matter was in some sense decided in 1409, when archiepiscopal legislation was passed to restrict the making and possession of new translations of the Bible. The four texts that are presented here derive from the academic debate which immediately preceded this decision. The Latin texts by William Butler and Thomas Palmer are wholly hostile to the idea of translation; the conclusions of another, by Richard Ullerston, run in the other direction. An anonymous English text draws on Ullerston's while adapting and augmenting it. Together, these texts preserve the most detailed discussions of translation and the theory of language that survive from late medieval England. This volume provides editions and modern translations of these four texts, together with a substantial introduction explaining their context and the implications of their arguments."-- Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)
Google Books — Carregando... GênerosClassificação decimal de Dewey (CDD)220.5Religions Bible Bible Modern versions and translationsClassificação da Biblioteca do Congresso dos E.U.A. (LCC)AvaliaçãoMédia: Sem avaliação.É você?Torne-se um autor do LibraryThing. |