Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Making Money de Terry Pratchett
Carregando...

Making Money (original: 2007; edição: 2007)

de Terry Pratchett

Séries: Discworld: Industrial (5), Discworld (36)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
7,509156878 (4.04)210
It's an offer you can't refuse. Who would not to wish to be the man in charge of Ankh-Morpork's Royal Mint and the bank next door? It's a job for life. But, as former con-man Moist von Lipwig is learning, the life is not necessarily for long. The Chief Cashier is almost certainly a vampire. There's something nameless in the cellar (and the cellar itself is pretty nameless), it turns out that the Royal Mintruns at a loss. A 300 year old wizard is after his girlfriend, he's about to be exposed as a fraud, but the Assassins Guild might get him first. In fact lot of people want him dead Oh. And every day he has to take the Chairman for walkies. Everywhere he looks he's making enemies. What he should be doing is ...Making Money!… (mais)
Membro:DBZfan
Título:Making Money
Autores:Terry Pratchett
Informação:Doubleday (2007), Hardcover, 352 pages
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Detalhes da Obra

Making Money de Terry Pratchett (2007)

  1. 81
    Going Postal de Terry Pratchett (kinsey_m)
    kinsey_m: Same protagonist, just as fun.
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 210 menções

Inglês (150)  Alemão (2)  Sueco (1)  Norueguês (1)  Todos os idiomas (154)
Mostrando 1-5 de 154 (seguinte | mostrar todas)
I feel bad rating this as one star, but I simply could not get into it. I liked "Going Postal" although it really wasn't something I would pick up on my own, but this one didn't do it for me.

I think Pratchett, like Gaiman, may be one of those authors that I just don't like, and I'll eventually stop apologizing for that. ( )
  resoundingjoy | Jan 1, 2021 |
Moist von Lipwig, or as his mom knew him Albert Spangler, is back in a second book. In the first book about von Lipwig, Lord Vetinari let Spangler/von Lipwig live, if he spent his second chance at improving the post office.

This book starts with a von Lipwig that is deeply bored in said post office, when Vetinari gives him an option, totally voluntary, to help a failing bank, the Royal Bank of Ankh-Morpork.

The Moist von Lipwig books are as educational as they are funny, and this one walks the reader through the banking system, the gold standard, and money in general. I don't know if they are my favourite Discworld books, but they are near the top. Being near the top of near 40 mostly hilarious books should count for something.

I just read the book for the second time, so I get a second chance at writing a review. My previous review, 10 years and 1 month ago, disappeared when the site I wrote them on failed to export it properly when they closed down.

( )
  bratell | Dec 25, 2020 |
Preferred Going Postal, but still a fun read. I particularly enjoy the mockery of gender stereotypes. ( )
  Happenence | Oct 2, 2020 |
Although not quite up to the first MvL book's stellar standard, this is a good follow-up. Terry Pratchett is my mental comfort food. ( )
  RJ_Stevenson | Aug 19, 2020 |
Efter att tidigare sparkat det Ankh-Morporkska postverket in i ansjovisens århundrade har Moist von Lipwig i Making Money fått en ny utmaning: en av stadens gamla banker, tidigare ett familjeföretag (med en av stadens minst trevliga familjer), som nu ärvts av en hund, och Lipwig har ärvt hunden. Bland inventarierna: ett valv fyllt med guldtackor, ett myntverk där tillverkningskostnaden ofta överstiger myntens nominella värde, en räknekammare där en lång, mörk och neurotisk herre som summerar likt Fenton Spadring härskar, en hydraulisk räknemaskin med tillhörande galen vetenskapsman och Igor i källaren, samt en garderob med onämnbart innehåll.

Allt detta har alltså ärvts av Mr Fusspot (i alla fall 51 % av det), och nu måste Moist försvara honom och sig själv från de övriga ägarna, däribland en man som vill vara patricier istället för patriciern (eller, mer exakt: han vill vara Vetinary, inte bara ta hans jobb utan hans hela identitet). Efter att ha styrt över postverket vet han i alla fall hur valutor utan säkerhet i metall fungerar: så länge alla är överens om att ett frimärke är värt en penny så är det värt en penny; så länge alla är överens om att guld är värt något så är det värt något, och inget av dem är mer självklart än det andra.

Återigen är Moist en bedragare som bedrar på stor skala: vill man kan man naturligtvis se sedlar som ett gigantiskt bedrägeri som bara fungerar om man inte petar på det för hårt. Moist får också använda sin talang för utklädnader och annat vid i alla fall ett tillfälle, men annars tycks hans främsta funktion vara att gå omkring och vara sarkastisk i varierande grad. Det är som vanligt underhållande, men jag är fortfarande inte helt såld på Moist, speciellt som han nu tycks hamnat i nästan samma berättelse som förra gången. ( )
  andejons | Jul 11, 2020 |
Mostrando 1-5 de 154 (seguinte | mostrar todas)
For all the economic theory in play here, Pratchett makes everything look easy - you get the sense that he's one of the smartest people writing fantasy out there, but he just doesn't feel like showing it off. He is always unbelievably fluid in his prose and the comic aphorisms that seem to flow out of him. Every once in a while he cues his punchlines too noticeably, with an "after all," or an "oh all right then." But it's hard to complain - he also uses the word "hopefully" correctly. Also: "charivari."
adicionado por PhoenixTerran | editario9, Austin Grossman (Apr 17, 2009)
 
When Pratchett is at his best, he matches the greatest satirists in piercing the veil of shared illusion. In a time when money's absurdities puzzle even those who purport to possess it, we need him to do better.
 

» Adicionar outros autores (10 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Pratchett, Terryautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Briggs, StephenNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Couton, PatrickTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kempen, BernhardTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kidby, PaulArtista da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
McKowen, ScottArtista da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Ring, JonathanArtista da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
[None]
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
[None]
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Hemlines as a measure of national crisis (p.64): The author will be forever grateful to the renowned military historian and strategist Sir Basil Liddell Hart for imparting this interesting observation to him in 1968.

Author's Note.
They lay in the dark, guarding.

Chapter 1.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
People don't like change. But make the change happen fast enough and you go from one type of normal to another.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (3)

It's an offer you can't refuse. Who would not to wish to be the man in charge of Ankh-Morpork's Royal Mint and the bank next door? It's a job for life. But, as former con-man Moist von Lipwig is learning, the life is not necessarily for long. The Chief Cashier is almost certainly a vampire. There's something nameless in the cellar (and the cellar itself is pretty nameless), it turns out that the Royal Mintruns at a loss. A 300 year old wizard is after his girlfriend, he's about to be exposed as a fraud, but the Assassins Guild might get him first. In fact lot of people want him dead Oh. And every day he has to take the Chairman for walkies. Everywhere he looks he's making enemies. What he should be doing is ...Making Money!

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Links rápidos

Capas populares

Avaliação

Média: (4.04)
0.5
1 4
1.5 4
2 38
2.5 18
3 325
3.5 131
4 701
4.5 78
5 555

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 157,758,133 livros! | Barra superior: Sempre visível