Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

Et vous avez eu beau temps? : la perfidie ordinaire des petites phrases

de Philippe Delerm

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
2021,141,273 (3.08)1
Are we sure of the apparent benevolence that surrounds the traditional question of the end of summer: "And ... did you have good weather? Especially when our pale complexion betrays without a doubt fifteen days of rain to Gerardmer ... To the bad guys who take us by surprise with their "Maybe we can be tu tu tu? What is it allowed to answer really? In the city as in the village, Philippe Delerm listens and looks at the human comedy, to glean all these falsely ordinary little sentences, and to reveal what they hide from perfidy or hypocrisy. But also slipping some softer, Delerm lets burst his talent and fun in this book is certainly among his best. Inventor of a genre of which he is the sole representative, "the literary snapshot", Philippe Delerm is in line with the great classical authors who sketch the portrait of their contemporaries, such as La Bruyère and his Characters.--Seuil.… (mais)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 1 menção

Exibindo 2 de 2
In this book for the first time in my life as far as I recall I came across the word ‘redhibitoire’. Philippe Delerm likes to use lots of long and unusual words, especially in books about words and phrases. He is a specialist at this kind of thing. ‘Rédhibitoire’ appears on page 117 in the following sentence:

‘Un peu étourdi par cette apologie, vous trouveriez incongru d’avouer que, conditionnement mis à part, votre peu d’interet pour l’artiste exposé est à vos yeux rédhibitoire’.

I looked it up, googling ‘redhibitoire en anglais’ on my phone. Lots of meanings and examples came up, mainly ‘prohibitive’ and once ‘redhibitory’. I found the latter amusing as it was another first. I have never read or heard the word ‘redhibitory’ spoken in my life. ( )
  jon1lambert | Mar 6, 2019 |
On les a tous entendues, voire utilisées, ces petites phrases d’apparence innocentes et pourtant remplies de sous-entendus : ”Donne-moi ça !”, ”J’dis ça, j’dis rien”, ou ”Et tu n’as rien senti venir ?” Un décryptage sensible, une analyse toute en finesse et non dépourvue d’humour du parler contemporain et de ses effets de mode. ( )
  Steph. | Apr 10, 2018 |
Exibindo 2 de 2
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Are we sure of the apparent benevolence that surrounds the traditional question of the end of summer: "And ... did you have good weather? Especially when our pale complexion betrays without a doubt fifteen days of rain to Gerardmer ... To the bad guys who take us by surprise with their "Maybe we can be tu tu tu? What is it allowed to answer really? In the city as in the village, Philippe Delerm listens and looks at the human comedy, to glean all these falsely ordinary little sentences, and to reveal what they hide from perfidy or hypocrisy. But also slipping some softer, Delerm lets burst his talent and fun in this book is certainly among his best. Inventor of a genre of which he is the sole representative, "the literary snapshot", Philippe Delerm is in line with the great classical authors who sketch the portrait of their contemporaries, such as La Bruyère and his Characters.--Seuil.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.08)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5 3
4
4.5
5

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,387,363 livros! | Barra superior: Sempre visível