Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Il più grand'uomo del mondo : racconti de…
Carregando...

Il più grand'uomo del mondo : racconti (original: 1931; edição: 1992)

de James Thurber (Autor), A Severino (Tradutor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
2,251285,001 (4.17)54
A collection of essays and illustrations by the American humorist, including The Seal in the Bedroom and My Life and Hard Times.
Membro:Domenicani.Messina
Título:Il più grand'uomo del mondo : racconti
Autores:James Thurber (Autor)
Outros autores:A Severino (Tradutor)
Informação:Roma : La Repubblica, 1992
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Detalhes da Obra

The Thurber Carnival de James Thurber (1931)

Nenhum(a).

Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 54 menções

Mostrando 1-5 de 28 (seguinte | mostrar todas)
The Macbeth Murder Mystery is just the funniest thing ever written. Read on.


"It was a stupid mistake to make," said the American woman I had met at my hotel in the English lake country, "but it was on the counter with the other Penguin books--the little sixpenny ones, you know, with the paper covers--and I supposed of course it was a detective story. All the others were detective stories. I'd read all the others, so I bought this one without really looking at it carefully. You can imagine how mad I was when I found it was Shakespeare."

I murmured something sympathetically.

"I don't see why the Penguin-books people had to get out Shakespeare plays in the same size and everything as the detective stories," went on my companion.

"I think they have different-colored jackets," I said.

"Well, I didn't notice that," she said. "Anyway, I got real comfy in bed that night and all ready to read a good mystery story and here I had 'The Tragedy of Macbeth'--a book for high-school students.

Like 'Ivanhoe,' " "Or 'Lorna Doone,' " I said.

"Exactly," said the American lady. "And I was just crazy for a good Agatha Christie, or something. Hercule Poirot is my favorite detective."

"Is he the rabbity one?" I asked.

"Oh, no," said my crime-fiction expert. "He's the Belgian one. You're thinking of Mr.. Pinkerton, the one that helps Inspector Bull. He's good, too."

Over her second cup of tea my companion began to tell the plot of a detective story that had fooled her completely--it seems it was the old family doctor all the time. But I cut in on her.

"Tell me," I said. "Did you read 'Macbeth'?"

"I had to read it, she said. "There wasn't a scrap of anything else to read in the whole room."

"Did you like it?" I asked.

"No, I did not," she said, decisively. "In the first place, I don't think for a moment that Macbeth did it."

I looked at her blankly. "Did what?" I asked.

"I don't think for a moment that he killed the King," she said. "I don't think the Macbeth woman was mixed up in it, either. You suspect them the most, of course, but those are the ones that are never guilty--or shouldn't be, anyway."

"I'm 'afraid," I began, "that I--"

"But don't you see?" said the American lady. "It would spoil everything if you could figure out right away who did it. Shakespeare was too smart for that. I've read that people never have figured out 'Hamlet,' so it isn't likely Shakespeare would have made 'Macbeth' as simple as it seems."

I thought this over while I filled my pipe. "Who do you suspect?" I asked, suddenly. "Macduff," she said, promptly.

"Good God!" I whispered, softly.

"Oh Macduff did it, all right," said the murder specialist. Hercule Poirot would have got him easily."

"How did you figure it out?" I demanded.

"Well," she said, "I didn't right away. At first I suspected Banquo. And then, of course, he was the second person killed. That was good right in there, that part. The person you suspect of the first murder should always be the second victim."

"Is that so?" I murmured.

"Oh, yes," said my informant. "They have to keep surprising you. Well, after the second murder I didn't know who the killer was for a while."

"How about Malcolm and Donalbain, the King's sons?" I asked. "As I remember it, they fled right after the first murder. That looks suspicious."

"Too suspicious," said the American lady. "Much too suspicious. When they flee, they're never guilty. You can count on that."

"I believe," I said, "I'll have a brandy," and I summoned the waiter. My companion leaned toward me, her eyes bright, her teacup quivering.

"Do you know who discovered Duncan's body?" she demanded.

I said I was sorry, but I had forgotten.

"Macduff discovers it," she said, slipping into the historical present. "Then he comes running downstairs and shouts, 'Confusion has broke open the Lord's anointed temple' and 'Sacrilegious murder has made his masterpiece' and on and on like that." The good lady tapped me on the knee. "All that stuff was rehearsed," she said. "You wouldn't say a lot of stuff like that, offhand, would you--if you had found a body?" She fixed me with a glittering eye.

"I--" I began.

"You're right!" she said. "You wouldn't! Unless you had practiced it in advance. 'My God, there's a body in here!' is what an innocent man would say." She sat back with a confident glare.

I thought for a while. "But what do you make of the Third Murderer?" I asked. "You know, the Third Murderer has puzzled 'Macbeth' scholars for three hundred years."

"That's because they never thought of Macduff," said the American lady. "It was Macduff, I'm certain. You couldn't have one of the victims murdered by two ordinary thugs-the murderer always has to be somebody important."

"But what about the banquet scene?" I asked, after a moment. "How do you account for Macbeth's guilty actions there,, when Banquo's ghost came in and sat in his chair?"

The lady leaned forward and tapped me on the knee again. "There wasn't any ghost," she said. "A big, strong man like that doesn't go around seeing ghosts -- especially in a brightly lighted banquet hall with dozens of people around. Macbeth was shielding somebody!"

"Who was he shielding?" I asked.

"Mrs. Macbeth, of course," she said. "He thought she did it and he was going to take the rap himself. The husband always does that when the wife is suspected."

"But what," I demanded, "about the sleepwalking scene, then?"

"The same thing, only the other way around," said my companion. "That time she was shielding him. She wasn't asleep at all. Do you remember where it says, 'Enter Lady Macbeth with a taper'?

"Yes," I said.

"Well, people who walk in their sleep never carry lights!" said my fellow-traveler. "They have a second sight. Did you ever hear of a sleepwalker carrying a light?"

"No," I said, "I never did."

"Well, then, she wasn't asleep. She was acting guilty to shield Macbeth."

"I think," I said, "I'll have another brandy," and I called the waiter. When he brought it, I drank it rapidly and rose to go. "I believe," I said, "that you have got hold of something. Would you lend me that 'Macbeth'? I'd like to look it over tonight. I don't feel, somehow, as if I'd ever really read it."

"I'll get it for you," she said. "But you'll find that I am right."

I read the play over carefully that night, and the next morning, after breakfast, I sought out the American woman. She was on the putting green, and I came up behind her silently and took her arm. She gave an exclamation.

"Could I see you alone?" I asked, in a low voice.

She nodded cautiously and followed me to a secluded spot. "You've found out something?" she breathed.

"I've found out," I said, triumphantly, "the name of the murderer!"

"You mean it wasn't Macduff?" she said.

"Macduff is as innocent of those murders," I said, "as Macbeth and the Macbeth woman." I opened the copy of the play, which I had with me, and turned to Act II, Scene 2. Here," I said, "you will see where Lady Macbeth says, 'I laid their daggers ready. He could not miss 'em. Had he not resembled my father as he slept, I had done it.' Do you see?"

"No," said the American woman, bluntly, "I don't."

"But it's simple!" I exclaimed. "I wonder I didn't see it years ago. The reason Duncan resembled Lady Macbeth's father as he slept is that it actually 'was her father!"

"Good God!" breathed my companion, softly.

"Lady Macbeth's father killed the King," I said, "and, hearing someone coming, thrust the body under the bed and crawled into the bed himself."

"But," said the lady, "you can't have a murderer who only appears in the story once. You can't have that."

"I know that," I said, and I turned to Act II, Scene 4. "It says here, 'Enter Ross with an old Man.' Now, that old man is never identified and it is my contention he was old Mr. Macbeth, whose ambition it was to make his daughter Queen. There you have your motive."

"But even then," cried the American lady, "he's still a minor character!"

"Not," I said, gleefully, "when you realize that he was also one of the weird Sisters in disguise!"

"You mean one of the three witches?"

"Precisely," I said. "Listen to this speech of the old man's. 'On Tuesday last, a falcon towering in her pride of place, was by a mousing owl hawk'd at and kill'd.' Who does that sound like?"

"It sounds like the way the three witches talk," said my companion, reluctantly.

"Precisely!" I said again.

"Well," said the American woman, "maybe you're right, but-"

"I'm sure I am," I said. "And do you know what I'm going to do now?"

"No," she said. "What?"

"Buy a copy of 'Hamlet,'" I said, "and solve that!"

My companion's eye brightened. "Then," she said, "you don't think Hamlet did it?"

"I am," I said, "absolutely positive he didn't."

"But who," she demanded, "do you suspect?"

I looked at her cryptically. "Everybody," I said, and disappeared into a small grove of trees as silently as I had come. ( )
Esta crítica foi marcada por vários usuários como um abuso ods termos de uso e não será mais exibida (exibir).
  bringbackbooks | Jun 16, 2020 |
The Macbeth Murder Mystery is just the funniest thing ever written. Read on.


"It was a stupid mistake to make," said the American woman I had met at my hotel in the English lake country, "but it was on the counter with the other Penguin books--the little sixpenny ones, you know, with the paper covers--and I supposed of course it was a detective story. All the others were detective stories. I'd read all the others, so I bought this one without really looking at it carefully. You can imagine how mad I was when I found it was Shakespeare."

I murmured something sympathetically.

"I don't see why the Penguin-books people had to get out Shakespeare plays in the same size and everything as the detective stories," went on my companion.

"I think they have different-colored jackets," I said.

"Well, I didn't notice that," she said. "Anyway, I got real comfy in bed that night and all ready to read a good mystery story and here I had 'The Tragedy of Macbeth'--a book for high-school students.

Like 'Ivanhoe,' " "Or 'Lorna Doone,' " I said.

"Exactly," said the American lady. "And I was just crazy for a good Agatha Christie, or something. Hercule Poirot is my favorite detective."

"Is he the rabbity one?" I asked.

"Oh, no," said my crime-fiction expert. "He's the Belgian one. You're thinking of Mr.. Pinkerton, the one that helps Inspector Bull. He's good, too."

Over her second cup of tea my companion began to tell the plot of a detective story that had fooled her completely--it seems it was the old family doctor all the time. But I cut in on her.

"Tell me," I said. "Did you read 'Macbeth'?"

"I had to read it, she said. "There wasn't a scrap of anything else to read in the whole room."

"Did you like it?" I asked.

"No, I did not," she said, decisively. "In the first place, I don't think for a moment that Macbeth did it."

I looked at her blankly. "Did what?" I asked.

"I don't think for a moment that he killed the King," she said. "I don't think the Macbeth woman was mixed up in it, either. You suspect them the most, of course, but those are the ones that are never guilty--or shouldn't be, anyway."

"I'm 'afraid," I began, "that I--"

"But don't you see?" said the American lady. "It would spoil everything if you could figure out right away who did it. Shakespeare was too smart for that. I've read that people never have figured out 'Hamlet,' so it isn't likely Shakespeare would have made 'Macbeth' as simple as it seems."

I thought this over while I filled my pipe. "Who do you suspect?" I asked, suddenly. "Macduff," she said, promptly.

"Good God!" I whispered, softly.

"Oh Macduff did it, all right," said the murder specialist. Hercule Poirot would have got him easily."

"How did you figure it out?" I demanded.

"Well," she said, "I didn't right away. At first I suspected Banquo. And then, of course, he was the second person killed. That was good right in there, that part. The person you suspect of the first murder should always be the second victim."

"Is that so?" I murmured.

"Oh, yes," said my informant. "They have to keep surprising you. Well, after the second murder I didn't know who the killer was for a while."

"How about Malcolm and Donalbain, the King's sons?" I asked. "As I remember it, they fled right after the first murder. That looks suspicious."

"Too suspicious," said the American lady. "Much too suspicious. When they flee, they're never guilty. You can count on that."

"I believe," I said, "I'll have a brandy," and I summoned the waiter. My companion leaned toward me, her eyes bright, her teacup quivering.

"Do you know who discovered Duncan's body?" she demanded.

I said I was sorry, but I had forgotten.

"Macduff discovers it," she said, slipping into the historical present. "Then he comes running downstairs and shouts, 'Confusion has broke open the Lord's anointed temple' and 'Sacrilegious murder has made his masterpiece' and on and on like that." The good lady tapped me on the knee. "All that stuff was rehearsed," she said. "You wouldn't say a lot of stuff like that, offhand, would you--if you had found a body?" She fixed me with a glittering eye.

"I--" I began.

"You're right!" she said. "You wouldn't! Unless you had practiced it in advance. 'My God, there's a body in here!' is what an innocent man would say." She sat back with a confident glare.

I thought for a while. "But what do you make of the Third Murderer?" I asked. "You know, the Third Murderer has puzzled 'Macbeth' scholars for three hundred years."

"That's because they never thought of Macduff," said the American lady. "It was Macduff, I'm certain. You couldn't have one of the victims murdered by two ordinary thugs-the murderer always has to be somebody important."

"But what about the banquet scene?" I asked, after a moment. "How do you account for Macbeth's guilty actions there,, when Banquo's ghost came in and sat in his chair?"

The lady leaned forward and tapped me on the knee again. "There wasn't any ghost," she said. "A big, strong man like that doesn't go around seeing ghosts -- especially in a brightly lighted banquet hall with dozens of people around. Macbeth was shielding somebody!"

"Who was he shielding?" I asked.

"Mrs. Macbeth, of course," she said. "He thought she did it and he was going to take the rap himself. The husband always does that when the wife is suspected."

"But what," I demanded, "about the sleepwalking scene, then?"

"The same thing, only the other way around," said my companion. "That time she was shielding him. She wasn't asleep at all. Do you remember where it says, 'Enter Lady Macbeth with a taper'?

"Yes," I said.

"Well, people who walk in their sleep never carry lights!" said my fellow-traveler. "They have a second sight. Did you ever hear of a sleepwalker carrying a light?"

"No," I said, "I never did."

"Well, then, she wasn't asleep. She was acting guilty to shield Macbeth."

"I think," I said, "I'll have another brandy," and I called the waiter. When he brought it, I drank it rapidly and rose to go. "I believe," I said, "that you have got hold of something. Would you lend me that 'Macbeth'? I'd like to look it over tonight. I don't feel, somehow, as if I'd ever really read it."

"I'll get it for you," she said. "But you'll find that I am right."

I read the play over carefully that night, and the next morning, after breakfast, I sought out the American woman. She was on the putting green, and I came up behind her silently and took her arm. She gave an exclamation.

"Could I see you alone?" I asked, in a low voice.

She nodded cautiously and followed me to a secluded spot. "You've found out something?" she breathed.

"I've found out," I said, triumphantly, "the name of the murderer!"

"You mean it wasn't Macduff?" she said.

"Macduff is as innocent of those murders," I said, "as Macbeth and the Macbeth woman." I opened the copy of the play, which I had with me, and turned to Act II, Scene 2. Here," I said, "you will see where Lady Macbeth says, 'I laid their daggers ready. He could not miss 'em. Had he not resembled my father as he slept, I had done it.' Do you see?"

"No," said the American woman, bluntly, "I don't."

"But it's simple!" I exclaimed. "I wonder I didn't see it years ago. The reason Duncan resembled Lady Macbeth's father as he slept is that it actually 'was her father!"

"Good God!" breathed my companion, softly.

"Lady Macbeth's father killed the King," I said, "and, hearing someone coming, thrust the body under the bed and crawled into the bed himself."

"But," said the lady, "you can't have a murderer who only appears in the story once. You can't have that."

"I know that," I said, and I turned to Act II, Scene 4. "It says here, 'Enter Ross with an old Man.' Now, that old man is never identified and it is my contention he was old Mr. Macbeth, whose ambition it was to make his daughter Queen. There you have your motive."

"But even then," cried the American lady, "he's still a minor character!"

"Not," I said, gleefully, "when you realize that he was also one of the weird Sisters in disguise!"

"You mean one of the three witches?"

"Precisely," I said. "Listen to this speech of the old man's. 'On Tuesday last, a falcon towering in her pride of place, was by a mousing owl hawk'd at and kill'd.' Who does that sound like?"

"It sounds like the way the three witches talk," said my companion, reluctantly.

"Precisely!" I said again.

"Well," said the American woman, "maybe you're right, but-"

"I'm sure I am," I said. "And do you know what I'm going to do now?"

"No," she said. "What?"

"Buy a copy of 'Hamlet,'" I said, "and solve that!"

My companion's eye brightened. "Then," she said, "you don't think Hamlet did it?"

"I am," I said, "absolutely positive he didn't."

"But who," she demanded, "do you suspect?"

I looked at her cryptically. "Everybody," I said, and disappeared into a small grove of trees as silently as I had come. ( )
  bringbackbooks | Jun 16, 2020 |
The Macbeth Murder Mystery is just the funniest thing ever written. Read on.


"It was a stupid mistake to make," said the American woman I had met at my hotel in the English lake country, "but it was on the counter with the other Penguin books--the little sixpenny ones, you know, with the paper covers--and I supposed of course it was a detective story. All the others were detective stories. I'd read all the others, so I bought this one without really looking at it carefully. You can imagine how mad I was when I found it was Shakespeare."

I murmured something sympathetically.

"I don't see why the Penguin-books people had to get out Shakespeare plays in the same size and everything as the detective stories," went on my companion.

"I think they have different-colored jackets," I said.

"Well, I didn't notice that," she said. "Anyway, I got real comfy in bed that night and all ready to read a good mystery story and here I had 'The Tragedy of Macbeth'--a book for high-school students.

Like 'Ivanhoe,' " "Or 'Lorna Doone,' " I said.

"Exactly," said the American lady. "And I was just crazy for a good Agatha Christie, or something. Hercule Poirot is my favorite detective."

"Is he the rabbity one?" I asked.

"Oh, no," said my crime-fiction expert. "He's the Belgian one. You're thinking of Mr.. Pinkerton, the one that helps Inspector Bull. He's good, too."

Over her second cup of tea my companion began to tell the plot of a detective story that had fooled her completely--it seems it was the old family doctor all the time. But I cut in on her.

"Tell me," I said. "Did you read 'Macbeth'?"

"I had to read it, she said. "There wasn't a scrap of anything else to read in the whole room."

"Did you like it?" I asked.

"No, I did not," she said, decisively. "In the first place, I don't think for a moment that Macbeth did it."

I looked at her blankly. "Did what?" I asked.

"I don't think for a moment that he killed the King," she said. "I don't think the Macbeth woman was mixed up in it, either. You suspect them the most, of course, but those are the ones that are never guilty--or shouldn't be, anyway."

"I'm 'afraid," I began, "that I--"

"But don't you see?" said the American lady. "It would spoil everything if you could figure out right away who did it. Shakespeare was too smart for that. I've read that people never have figured out 'Hamlet,' so it isn't likely Shakespeare would have made 'Macbeth' as simple as it seems."

I thought this over while I filled my pipe. "Who do you suspect?" I asked, suddenly. "Macduff," she said, promptly.

"Good God!" I whispered, softly.

"Oh Macduff did it, all right," said the murder specialist. Hercule Poirot would have got him easily."

"How did you figure it out?" I demanded.

"Well," she said, "I didn't right away. At first I suspected Banquo. And then, of course, he was the second person killed. That was good right in there, that part. The person you suspect of the first murder should always be the second victim."

"Is that so?" I murmured.

"Oh, yes," said my informant. "They have to keep surprising you. Well, after the second murder I didn't know who the killer was for a while."

"How about Malcolm and Donalbain, the King's sons?" I asked. "As I remember it, they fled right after the first murder. That looks suspicious."

"Too suspicious," said the American lady. "Much too suspicious. When they flee, they're never guilty. You can count on that."

"I believe," I said, "I'll have a brandy," and I summoned the waiter. My companion leaned toward me, her eyes bright, her teacup quivering.

"Do you know who discovered Duncan's body?" she demanded.

I said I was sorry, but I had forgotten.

"Macduff discovers it," she said, slipping into the historical present. "Then he comes running downstairs and shouts, 'Confusion has broke open the Lord's anointed temple' and 'Sacrilegious murder has made his masterpiece' and on and on like that." The good lady tapped me on the knee. "All that stuff was rehearsed," she said. "You wouldn't say a lot of stuff like that, offhand, would you--if you had found a body?" She fixed me with a glittering eye.

"I--" I began.

"You're right!" she said. "You wouldn't! Unless you had practiced it in advance. 'My God, there's a body in here!' is what an innocent man would say." She sat back with a confident glare.

I thought for a while. "But what do you make of the Third Murderer?" I asked. "You know, the Third Murderer has puzzled 'Macbeth' scholars for three hundred years."

"That's because they never thought of Macduff," said the American lady. "It was Macduff, I'm certain. You couldn't have one of the victims murdered by two ordinary thugs-the murderer always has to be somebody important."

"But what about the banquet scene?" I asked, after a moment. "How do you account for Macbeth's guilty actions there,, when Banquo's ghost came in and sat in his chair?"

The lady leaned forward and tapped me on the knee again. "There wasn't any ghost," she said. "A big, strong man like that doesn't go around seeing ghosts -- especially in a brightly lighted banquet hall with dozens of people around. Macbeth was shielding somebody!"

"Who was he shielding?" I asked.

"Mrs. Macbeth, of course," she said. "He thought she did it and he was going to take the rap himself. The husband always does that when the wife is suspected."

"But what," I demanded, "about the sleepwalking scene, then?"

"The same thing, only the other way around," said my companion. "That time she was shielding him. She wasn't asleep at all. Do you remember where it says, 'Enter Lady Macbeth with a taper'?

"Yes," I said.

"Well, people who walk in their sleep never carry lights!" said my fellow-traveler. "They have a second sight. Did you ever hear of a sleepwalker carrying a light?"

"No," I said, "I never did."

"Well, then, she wasn't asleep. She was acting guilty to shield Macbeth."

"I think," I said, "I'll have another brandy," and I called the waiter. When he brought it, I drank it rapidly and rose to go. "I believe," I said, "that you have got hold of something. Would you lend me that 'Macbeth'? I'd like to look it over tonight. I don't feel, somehow, as if I'd ever really read it."

"I'll get it for you," she said. "But you'll find that I am right."

I read the play over carefully that night, and the next morning, after breakfast, I sought out the American woman. She was on the putting green, and I came up behind her silently and took her arm. She gave an exclamation.

"Could I see you alone?" I asked, in a low voice.

She nodded cautiously and followed me to a secluded spot. "You've found out something?" she breathed.

"I've found out," I said, triumphantly, "the name of the murderer!"

"You mean it wasn't Macduff?" she said.

"Macduff is as innocent of those murders," I said, "as Macbeth and the Macbeth woman." I opened the copy of the play, which I had with me, and turned to Act II, Scene 2. Here," I said, "you will see where Lady Macbeth says, 'I laid their daggers ready. He could not miss 'em. Had he not resembled my father as he slept, I had done it.' Do you see?"

"No," said the American woman, bluntly, "I don't."

"But it's simple!" I exclaimed. "I wonder I didn't see it years ago. The reason Duncan resembled Lady Macbeth's father as he slept is that it actually 'was her father!"

"Good God!" breathed my companion, softly.

"Lady Macbeth's father killed the King," I said, "and, hearing someone coming, thrust the body under the bed and crawled into the bed himself."

"But," said the lady, "you can't have a murderer who only appears in the story once. You can't have that."

"I know that," I said, and I turned to Act II, Scene 4. "It says here, 'Enter Ross with an old Man.' Now, that old man is never identified and it is my contention he was old Mr. Macbeth, whose ambition it was to make his daughter Queen. There you have your motive."

"But even then," cried the American lady, "he's still a minor character!"

"Not," I said, gleefully, "when you realize that he was also one of the weird Sisters in disguise!"

"You mean one of the three witches?"

"Precisely," I said. "Listen to this speech of the old man's. 'On Tuesday last, a falcon towering in her pride of place, was by a mousing owl hawk'd at and kill'd.' Who does that sound like?"

"It sounds like the way the three witches talk," said my companion, reluctantly.

"Precisely!" I said again.

"Well," said the American woman, "maybe you're right, but-"

"I'm sure I am," I said. "And do you know what I'm going to do now?"

"No," she said. "What?"

"Buy a copy of 'Hamlet,'" I said, "and solve that!"

My companion's eye brightened. "Then," she said, "you don't think Hamlet did it?"

"I am," I said, "absolutely positive he didn't."

"But who," she demanded, "do you suspect?"

I looked at her cryptically. "Everybody," I said, and disappeared into a small grove of trees as silently as I had come. ( )
  bringbackbooks | Jun 16, 2020 |
Thurber always ( )
  Overgaard | Apr 5, 2020 |
Light prose, merely anecdotical or sketchy at points. The best are not the memories but the stories and among these the two about the husband who has left his wife and is living in a hotel. In these stories the light tone clashes with the depressing content, creating a strong impression, real literature. ( )
  stef7sa | Jan 5, 2017 |
Mostrando 1-5 de 28 (seguinte | mostrar todas)
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (10 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Thurber, Jamesautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Bruning, FransTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rosen, Michael J.Commentariesautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Pertence à série publicada

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
For
HAROLD ROSS
with increasing admiration,
wonder, and affection
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
I have not actually known Thurber for fifty years, since he was only forty-nine on his last birthday, but the publishers of this volume felt "fifty" would sound more effective than "forty-nine" in the title of an introduction to so large a book, a point which I was too tired to argue about.
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

A collection of essays and illustrations by the American humorist, including The Seal in the Bedroom and My Life and Hard Times.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Links rápidos

Capas populares

Avaliação

Média: (4.17)
0.5
1 2
1.5 1
2 6
2.5 5
3 30
3.5 19
4 91
4.5 13
5 109

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 155,754,192 livros! | Barra superior: Sempre visível