Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
A reissue of this proclaimed novel, and Zimbabwean classic, that won both the Zimbabwe Book Publishers' Association first prize for literature, and the Noma Award for Publishing in Africa in 1989. The jury citation described the novel as 'a powerful, moving and ambitious novel, written with exceptional linguistic control, plumbing the depths of human suffering but having the wisdom to hope'. The story is the sensitive evocation of Marita, a farm- worker, whose only son joined the freedom fighters in Zimbabwe's war of liberation. The poetic language is rich in Shona idiom.… (mais)
Informação do Conhecimento Comum em Holandês.Edite para a localizar na sua língua.
Voor de vrouwen wier kinderen niet terugkwamen / zonen en dochters / zij die hun beenderen offerden / voor een nieuw geweten, een geweten / van beenderen, bloed en voetstappen / die vergeefs moeten dromen / van hun thuiskomst.
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em Holandês.Edite para a localizar na sua língua.
Ze vroeg me vandaag of ik de brief nog eens wilde voorlezen, zij, Marita, elke dag komt ze naar me toe, aan één stuk door smekend: 'Janifa, lees de brief nog eens voor, lees hem zo vaak voor als je kan,' maar de eerste paar dagen bleef het voor mij gewoon zo'n briefje dat stoute jongens aan meisjes sturen... Ik hou van je, je bent de margarine, de boter, de marmelade voor mijn hart...
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em Holandês.Edite para a localizar na sua língua.
... Marita... ze vroeg me de brief nog eens voor te lezen, vandaag, elke dag komt ze naar mij toe, aan één stuk door smekend.
A reissue of this proclaimed novel, and Zimbabwean classic, that won both the Zimbabwe Book Publishers' Association first prize for literature, and the Noma Award for Publishing in Africa in 1989. The jury citation described the novel as 'a powerful, moving and ambitious novel, written with exceptional linguistic control, plumbing the depths of human suffering but having the wisdom to hope'. The story is the sensitive evocation of Marita, a farm- worker, whose only son joined the freedom fighters in Zimbabwe's war of liberation. The poetic language is rich in Shona idiom.