Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Europeana: A Brief History of the Twentieth…
Carregando...

Europeana: A Brief History of the Twentieth Century (Eastern European… (edição: 2005)

de Patrik Ourednik (Autor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
2701275,681 (3.76)12
Patrik Ourednik's first novel to be translated into English is a unique version of the history of the twentieth century.
Membro:andrisll
Título:Europeana: A Brief History of the Twentieth Century (Eastern European Literature)
Autores:Patrik Ourednik (Autor)
Informação:Dalkey Archive Press (2005), 120 pages
Coleções:Lista de desejos
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Detalhes da Obra

Europeana: A Brief History of the Twentieth Century de Patrik Ouředník

Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 12 menções

Inglês (8)  Holandês (2)  Francês (1)  Italiano (1)  Todos os idiomas (12)
Mostrando 1-5 de 12 (seguinte | mostrar todas)
Wat een uniek, ontregelend, confronterend en volkomen origineel boekje is dit zeg.
In 156 bladzijden wervelt de uit Tsjechisch-Frans/Italiaanse ouders geboren Patrik Ouředník door de gewelddadige geschiedenis van de 20ste eeuw in Europa.
Hij volgt geen tijdlijn of creëert geen historische blokken, maar bindt de geschiedenis samen rond thema's, ideeën, maatschappelijke evoluties of technologische stappen. Dat doet hij in een afstandelijke, droge stijl.
Soms lijk je ironie te proeven, soms ruik je een vleugje cynisme, maar dat zal dan allemaal wel aan de geschiedenis zelf ontsnappen: op de slotzin na, kan je de schrijver immers nergens echt op commentaar of standpunten betrappen.
De combinatie van de afstandelijke stijl, de ontregelende combinaties van feiten, het bijna speels omspringen met diepe sporen van de geschiedenis brengt je als lezer van slag, laat sommige feiten extra hard binnenkomen en schudt je netjes geordende blik op de geschiedenis grondig door elkaar.

Straf. Heel straf.

Niets moet. Maar dit boek lezen is de luttele tijd die je er aan besteed meer dan waard.

Hier mag je gerust verplicht leesvoer van maken voor scholieren en studenten.
Enfin, 'k ga stoppen want dit begint op gepreek en een zendingsmissie te gelijken. Exit.

(Maar lezen, die handel!) ( )
  GertDeBie | Mar 22, 2021 |
Most 'experimental' literature fails, just as most scientific experiments fail to produce important data, and most experiments in the kitchen or even bedroom fail to spice up one's life. This doesn't keep anyone from trying again and again, just in case this time is the time.

Well, Europeana is the time. Ourednik avoids every possible literary characteristic--no characters, no plot, no personal investment, no meditating, an absolutely minimal narrator--while somehow providing, nonetheless, all the literary pleasures. The book is a very vaguely chronological history of Europe (with the odd side-trip to the U.S. or rest of the world), mainly between the first world war and the end of the twentieth century. It's told as you might tell history to a child: "After the First World War, Communism and Fascism spread though Europe because lots of people believed that the old world was rotten and it was necessary to seek new paths, and that democratic rule was not capable of preventing a world war and that capitalism has proved the economic crisis." I don't remember a single critical comment (there's no, e.g., 'communists said x, but really did y') and very few negatives. Sentences get longish, but never complicated.

Well, obviously it's grim reading at times, but you're never invited to wallow in the inhumanity-of-man-to-(wo)man silliness that much 'deep' contemporary literature prefers. The narrative voice is simply too neutral to create an overwhelming emotional response in that way.

Instead, Ourednik makes the reader uncomfortable in their complicity, as on page 97: "And the Jehovah's Witnesses said that smoking and alcohol soil the blood and they refused to eat black pudding and blood sausage and refused blood transfusions because the mixing of blood contradicted divine ordinances, just like the consumption of blood sausage or alcohol or extramarital sex." Presumably you, like I did, are laughing at the foolishness of the blood sausage bit, at the very least, and most likely at all of these hopelessly illiberal, out of date ideas. Ourednik goes on, "And they refused to enlist in the army and said that they belonged to the Kingdom of God and worldly matters were no concern of theirs," which you might think sounds vaguely sensible given the century we're dealing with, but also hopelessly naive and dangerously quietist. Then Ourednik throws in the kicker, as his sentence concludes, "and many of them died in the concentration camps in Germany and the Soviet Union because their attitude subverted the revolutionary ideal and propagated asocial and counterrevolutionary ideas in society."

Yes. Exactly how much better are we than than the Nazis and Stalinists?

There is a problem with the neutrality of the book's narrative: I'm not sure how much it could change anyone's ideas. I found many of my own concerns in the book, but then, almost anyone can find her concerns in a book this neutral and this distanced from judgment. But that's a minor complaint, and only those who refuse to think at all will find their entire world-view bolstered. There's also a danger in how much knowledge the book requires: if you don't know a bit of the history, you won't get too much out of it. And if you don't know much about the intellectual history, you'll miss the glorious destruction of the century's more obnoxious social sciences (particularly psychology) and philosophies.

On the other hand, nobody can read everything, and this is a much better way to spend an afternoon than trying to read Talcott Parsons or Martin Heidegger. ( )
1 vote stillatim | Oct 23, 2020 |
Una idea genial que se pierde a ratos en la cursilería y a ratos en un estilo demasiado infantiloide. Quizá sea problema de la traducción. ( )
  drgabon | Mar 29, 2018 |
Questo è uno dei libri che non lasciano indifferente il lettore: o lo si ama o lo si odia. Scritto al sorgere del XXI secolo, il testo è a prima vista un'accozzaglia di frasi apparentemente poste a casaccio, a volte ripetute a distanza di una decina di pagine, senza alcuna virgola a scandire il pensiero - e in compenso con una pletora di "e", come un bambino che continua ad aggiungere parole: al povero Andrea Libero Carbone si deve essere annodato il cervello per tradurlo ottimamente - e senza nemmeno seguire una scansione temporale: puoi trovare scritto "nel 1935 è successo questo e nel 1907 è successo quest'altro", proprio come se ci si fosse appiccicato in memoria un testo senza averlo capito e si cercasse di ripeterlo senza ricordarselo bene. Leggendolo risulta però chiaro che la scelta di spaccare in migliaia di pezzi la storia europea del secolo scorso per riappiccicarla in quel modo ha un senso ben preciso: lasciare da parte la retorica del qui-ed-ora che inevitabilmente fa capolino nel caso di avvenimenyi non troppo lontani da noi per mostrare come invece questi cent'anni hanno spiazzato tutti, a partire dagli storici e dai sociologi. La citazione in quarta di copertina della Barbie vestita da prigioniera di un campo di concentramento segue immediatamente un frammento sulle vittime ed è seguita dalle affermazioni di chi difende la scelta "per far conoscere alle nuove generazioni il problema"; la frase sugli hypercittadini sembra fatta apposta per noi italiani. Non è un caso che il libro sia stato ripubblicato da Quodlibet che si è sempre lanciata sulla sperimentazione linguistica. ( )
  .mau. | Aug 8, 2017 |
About to get rid of this book, I thought I would read it. It is a brilliant account of the madness, arrogance, cruelty and ignorance of the human race neatly interspersed with humour and incredulity at our behaviour. ( )
  jon1lambert | Jan 15, 2016 |
Mostrando 1-5 de 12 (seguinte | mostrar todas)
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (5 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Patrik Ouředníkautor principaltodas as ediçõescalculado
Turner, GeraldTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Pertence à série publicada

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Patrik Ourednik's first novel to be translated into English is a unique version of the history of the twentieth century.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Links rápidos

Capas populares

Avaliação

Média: (3.76)
0.5
1 1
1.5 1
2 5
2.5 1
3 9
3.5 3
4 18
4.5 3
5 13

GenreThing

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 160,288,414 livros! | Barra superior: Sempre visível