Clique em uma foto para ir ao Google Livros
Carregando... Atala / Renéde François-René de Chateaubriand
Carregando...
Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro. Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. Busken Huet (1875, 1883; blz. 1-53 beschrijft op prachtige wijze de inhoud van deze boeken en vergelijkt deze met o.a. Werther. Een genot om te lezen in het Nederlands maar ik wil het ook nog in het Frans lezen. ( ) Atala by Chateaubriand was published in 1801 and René in 1802. Both novellas well received at the time due to the “exotic” locations (the US and native individuals) and the virtues of Christianity. The summary indicates they “helped shape European romantic archetypes which would resonate throughout the 19th century and profoundly mark literature and art.” The writing (translation by Rayner Heppenstall) was good, but I couldn’t connect to the characters. The objectifying of Native Americans and liberal use of the word “savages” (hard to buy the “wise” Chactas thinking of himself as “Savage”) is off putting, so it has to be read as a book of its time. Le prologue évoque la Louisiane française, le fleuve Mississippi. "Atala" est l'histoire d'un indien Natchez qui va raconter son amour tragique pour une indienne chrétienne de Floride. "René", le jeune homme de bonne famille échoué parmi les indiens, contera lui sa vie en France et ce qui l'a amené à se réfugier dans une contrée si lointaine, en Louisiane. 1146 Atala Rene, by Francois Rene de Chateaubriand (read 1 Jan 1972) I found these stories entrancing. All the prose is poetry! I really like the style. Like this: "In the midst of these thoughts, the hour began tolling in measured cadence from the tower of the Gothic cathedral, and its message was taken up from church to church in a wide range of times and distances. Alas! Every hour in society lays open a grave and draws fresh tears." That is from Rene. Or this, from, I think, Atala: "How sweet. but how fleeting, are those moments spent together by brothers and sisters in their younger years under the wing of their aged parents! The family of man endures but a day, and then God's breath scatters it away like smoke. The son barely knows the father or the father the son, the brother the sister or the sister the brother! The oak sees its acorns take root all around it; it is not so with the children of men!" This is a review of Rene, perhaps some other time I’ll read Atala. I came to this book through reading Nabokov’s commentary to Eugene Onegin. Nabokov called Rene “a work of genius by the greatest French writer of his time. . . this admirable short novel whose art and charme veloute only Senacour’s Oberman can approach . . . The rhythm and richness of phrasing are admirable. Flaubert could not have done better.” Even the title page of the larger work, Genie du Christianisme, of which Rene is a part, is judged sonorous by Nabokov. Not much to say after that. I am lucky to have a comfortable UC library just across town where undeservedly obscure books like this can be easily found. The story is but 29 pages long, its title character a forerunner of the Byronic hero. The book beautifully expresses a romantic spirit and there are several reasons for that. The turmoil of Rene’s heart leading him to solitude. The search for what life has to offer. The tender love between brother and sister. Of course there’s Chateaubriand’s use of apostrophe, “With what reverent and poetic awe I wandered through those vast edifices consecrated to religion by the arts! . . . How beautiful are the echoes circling round those domes like rolling waves in the ocean, like the murmur of winds in the forest or the voice of God in his temple!” And there is the framing of the scene in nature like Rene telling his secret, the story of his heart, from under the bright green leaves of a sassafras tree where he can see the grandeur of both the Mississippi River and the Appalachians (poetic geographic license). If only I knew French then I could hear the sound of romance too and then be able to judge this a prose poem for myself. Alas, life is too short. sem resenhas | adicionar uma resenha
Pertence à série publicadaEstá contido emContém
Chateaubriand was the giant of French literature in the early nineteenth century. Drawing on eighteenth-century English romanticists, on explorers in America, and on Goethe's Werther, he had a profound effect on French writers from Victor Hugo and Lamartine to George Sand and Flaubert. A quixotic and paradoxical personality, he combined impressive careers as a brilliant prose-poet, a spiritual guide, a high-ranking diplomat, and an enterprising lover.Atala and Ren are his two best-known works, reflecting not only his own joys, aspirations, and despair, but the emerging tastes of a new literary era. Atala is the passionate and tragic love story of a young Indian couple wandering in the wilderness, enthralled by the beauties of nature, drawn to a revivified Christianity by its esthetic charm and consoling beneficence, and finally succumbing to the cruelty of fate. Perhaps even more than Werther or Childe Harold, Ren embodies the romantic hero, and is not wholly foreign to the disorientation of youth today. Solitary, mysterious, ardent, and poetic, he is in open revolt against a society whose values he rejects. Withough question this archetype played a large part in determining the course of French literature up to the 1850's. Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)Capas populares
Google Books — Carregando... GênerosClassificação decimal de Dewey (CDD)809Literature By Topic History, description and criticism of more than two literaturesClassificação da Biblioteca do Congresso dos E.U.A. (LCC)AvaliaçãoMédia:
É você?Torne-se um autor do LibraryThing. |