Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Flower On A Grave: Poems From Ahmed Nadeem…
Carregando...

Flower On A Grave: Poems From Ahmed Nadeem Qasimi

de Ahmad Nadeem Qasmi

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
3Nenhum(a)4,117,631Nenhum(a)Nenhum(a)
Ahmed Nadeem Qasimi was one of the first few modern Urdu writers whose talents spilled over into his poetry as well. His use of abstract sunjects as well as his command over the language was an art known only to the modern breed of writers. Daud Kamal himself is considered the one of the firstPakistani poets who wrote in English and a pioneer in translating Urdu poetry into English. He translated poets whose work he deemed exceptional in terms of skill, language and not to mention, creativity.… (mais)
Membro:PaperboundPeregrine
Título:Flower On A Grave: Poems From Ahmed Nadeem Qasimi
Autores:Ahmad Nadeem Qasmi
Informação:Publisher Unknown
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:pakistan

Informações da Obra

Flower on a Grave de Ahmad Nadeem Qasimi

Adicionado recentemente porPaperboundPeregrine, bluepiano, ssteffi2010
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem resenhas
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Ahmed Nadeem Qasimi was one of the first few modern Urdu writers whose talents spilled over into his poetry as well. His use of abstract sunjects as well as his command over the language was an art known only to the modern breed of writers. Daud Kamal himself is considered the one of the firstPakistani poets who wrote in English and a pioneer in translating Urdu poetry into English. He translated poets whose work he deemed exceptional in terms of skill, language and not to mention, creativity.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: Sem avaliação.

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,446,656 livros! | Barra superior: Sempre visível