Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Road-side Dog de Czeslaw Milosz
Carregando...

Road-side Dog (edição: 1999)

de Czeslaw Milosz

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
2124127,427 (4.33)1
I went on a journey to acquaint myself with my province, in a two-horse wagon with a lot of fodder and a tin bucket rattling in the back. The bucket was required for the horses to drink from. I traveled through a country of hilts and pine groves that gave way to stretches of forest, where tangles of smoke hovered over the roofs of houses, as if they were on fire, for they were chimneyless cabins; I crossed districts of fields and lakes. It was so interesting to be moving, to give the horses their reins, and wait till, in the next valley, a village slowly appeared, or a park with the white spot of a manor inside it. And always we were barked at by a dog, assiduous in its duty. That was the beginning of the century; this is its end. I have been thinking not only of the people who lived there once but also of the generations of dogs accompanying them in their everyday bustle, and one night -- I don't know where it came from -- in a predawn sleep, that funny and tender phrase composed itself: a road-side dog.… (mais)
Membro:jotbe
Título:Road-side Dog
Autores:Czeslaw Milosz
Informação:Farrar, Straus and Giroux (1999), Edition: Reprint, Paperback
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Fiction

Informações da Obra

Road-side Dog de Czesław Miłosz

Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 1 menção

Exibindo 4 de 4
I found a new favorite poet. Milosz is a very insightful poet. I would highly recommend his poetry to teens and adults. ( )
  TheMadHatters | Apr 21, 2013 |
As an infrequent reader of modern poetry, I’m a little puzzled by the blurry line between poem and prose. This volume’s cover includes a review excerpt lauding the poems within. If I hadn’t noticed it, or known that Milosz’s reputation was as a poet, I would have called the brief works (seldom more than two pages) in this book parables, anecdotes, short fables, or reflections. Many of the selections struck me as profound, evocative, and eloquent. Some struck me as boring or pompous. That probably says as much about me as about the quality of the writing, however. I mentally disengage when reading about Catholicism or the poet’s “oeuvre,” which are frequent topics here. Others may not. An occasional mental shrug isn’t a great price to pay for the frequent piece that you read once, think, “Wow, that’s IT exactly!” and read again. I’ll keep this book on my shelf so that I can refer to those eloquent passages again. ( )
  wdwilson3 | Jun 8, 2009 |
A Roadside Dog by Czeslaw Milosz

Antinomies…. October 24, 2000

In A Year of the Hunter, Czeslaw Milosz unequivocally writes, “Poetry’s separation from religion has always strengthened my conviction that the erosion of the cosmic-religious imagination is not an illusion and that the vast expanses of the planet that are falling away from Christianity are the external correlative of this erosion.” Road-Side Dog exudes this same consciousness, yet, interested only in Christianity, he fails to perceive that vast expanses of the planet have also left behind the Islamic, Hindu, Taoist, Confucian, and Buddhist religions.

Like his contemporaries, Milosz is a child of dualities and contradictions, as he discloses in Unattainable Earth: “Sometimes believing, sometimes not believing, / With others like myself I unite in worship.” Though “loyal and disloyal,” he performs what is in itself an act of affirmation. One reason for such tensions must be his recognition that we are “In an intermediary phase, after the end of one era and before the beginning of a new one.” In another entry he writes, “There is only one theme: an era is coming to an end which lasted nearly two thousand years, when religion had primacy of place in relation to philosophy, science and art. . . .” Milosz recognizes the validity of his own honest doubts and the abyss of evil and historical calamity that is swallowing everything before it, yet he does so while continuing to “unite in worship.” Similarly, in “Lecture V” of The Collected Poems, the persona affirms “We plod on with hope,” and then allows, “And now let everyone / Confess to himself. eHas he risen?’ eI don’t know.’” It was perhaps these lines that led Pope John Paul II to say to Milosz, as he reports in A Year of the Hunter, “You always take one step forward and one step back.” In an essay in New Perspectives Quarterly, Milosz describes himself as a believer, while in A Year of the Hunter he refers to an experience in church on Palm Sunday as an “intuitive understanding that Christ exists.” These contradictions achieve their fullest expression in “Two Poems” in Provinces: The first poem celebrates earthly life and its values, while the second poem, “A Poem for the End of the Century,” bitterly, ironically recalls the religious past. Of these two contrasting poems, Milosz writes in a headnote that “taken together” they “testify to my contradictions, since the opinions voiced in one and the other are equally mine.” To highlight either side over the other would be a distortion of his psyche. Milosz conveyed his complexity to the Pope when he replied, “Can one write religious poetry in any other way today?” I have often thought of Virginia Woolf’s Mr. Ramsay in To The Lighthouse, ascending the island rocks, exclaiming, in one of the most poignant settings of modern literature, “There is no God.”

Perhaps because Milosz perceives our age as an intermediary one, he finds it more possible than most poets to hold out hope for the future. His hope, though, as we have seen, is not naive, foolish, or unaware of the incessant disintegration. It is that of one tried by experience, who yet believes there are reasons for such a poem as “Thankfulness.” To give “thanks for good and ill” manifests a trust that transcends our usual human self-centeredness and that submits to the power of the mystery of being, a trust that acknowledges in another poem “They are incomprehensible, the things of this earth.” Such trust is also the prerequisite to finding “Eternal light in everything on earth.” Although from the viewpoint of traditional Catholic belief some might think such lines are suffused with vague gnosticism, accuse him of having fallen off from the faith, of “willing belief,” as he says of himself in The Land of Ulro, one must recognize the honest complexity of his commitment if one wishes to confront, as he has, the undeniable damage that has been visited upon all organized forms of religion and government during the modern era.

In reference to religion, while recognizing the undeniable damage, Milosz has often expressed his skepticism and uneasiness with Catholicism. Although he seems to favor at times reversion to Catholicism, suggests he himself is a heretic, harbors the conceit of possessing the true truth among the great religions, he also writes of going “forward, but on a different track,” of a “new vision,” “a new awareness,” “new perspectives,” as in A Year of the Hunter:

Why should we shut our eyes and pretend, rejecting theobvious, that Ancient Rome is again in decline, and this time it’s not pagan Rome under the blows of Christianity, but the Rome of the monotheists’ God? Since this, and nothing else, is the undeclared theme of contemporary poetry in various languages, obviously this conflict has already crossed the threshold of universal consciousness. . . . Perhaps . . . new perspectives will open up . . . .

Milosz has worked more deeply with the spiritual dislocations of modern life than any other poet of the twentieth century since T. S. Eliot.

In regard to government, Milosz’s experience prepared him to understand where we have been and where we are going in a manner unique among modern poets. All the more eloquently rings his plea in his Nobel Lecture for sanity eventually to prevail among the nations of the earth:

We realize that the unification of our planet is in the making, and we attach importance to the notion of international community. The days when the League of Nations and the United Nations were founded deserve to be remembered.

This realization of the importance of international community can be found throughout his writings. Its source, beyond his own experience, was, by his own testimony, his uncle, Oscar Milosz, poet and seer, who predicted the “triumph of the Roman Catholic Church.” Narrow Catholic hopes aside, history, lower case, moves toward the vindication of both of them, as well as of all those who have stood throughout this century for the further development of international institutions through which the nations may cooperate for the protection of the weak and vulnerable, for the protection of the little ones. If “There are no direct lessons that American poets can learn from Milosz,” the fault lies entirely with us and the age of academic criticism that has almost strangled the life out of poetry.

Frederick Glaysher
http://www.fglaysher.com
  fglaysher | Apr 2, 2008 |
Aphorisms.
  idlereader | Sep 3, 2006 |
Exibindo 4 de 4
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em Russo. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

I went on a journey to acquaint myself with my province, in a two-horse wagon with a lot of fodder and a tin bucket rattling in the back. The bucket was required for the horses to drink from. I traveled through a country of hilts and pine groves that gave way to stretches of forest, where tangles of smoke hovered over the roofs of houses, as if they were on fire, for they were chimneyless cabins; I crossed districts of fields and lakes. It was so interesting to be moving, to give the horses their reins, and wait till, in the next valley, a village slowly appeared, or a park with the white spot of a manor inside it. And always we were barked at by a dog, assiduous in its duty. That was the beginning of the century; this is its end. I have been thinking not only of the people who lived there once but also of the generations of dogs accompanying them in their everyday bustle, and one night -- I don't know where it came from -- in a predawn sleep, that funny and tender phrase composed itself: a road-side dog.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (4.33)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3
3.5 3
4 5
4.5
5 13

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,462,325 livros! | Barra superior: Sempre visível