|
Carregando... 42,282 | 390 | 24 |
(4.03) | 5 / 1191 | Homer's best-loved poem, recounting Odysseus' wanderings after the Trojan War. With wit and wile, Odysseus meets the challenges of gods and monsters. |
Adicionado recentemente por | DerBard, moehara, twendy, Caroty, InghamJail, JMuren, Katealayne, daway5, Len44 | Bibliotecas Históricas | Gillian Rose, William Somerset Maugham, Edna St. Vincent Millay, Maria Àngels Anglada d'Abadal, Arthur Ransome, Maggie L. Walker , Iris Murdoch, Terence Kemp McKenna, James Joyce, Robert & Elizabeth Barrett Browning — 56 mais, Leonard and Virginia Woolf, Rudyard Kipling, Social Library (1793), Frederick Douglass, William Gaddis, Phillis Wheatley, Ralph Waldo Emerson, Oscar Wilde, Hannah Arendt, Leslie Scalapino, James Boswell, Thomas McKean, JeffBuckley, Fyodor Dostoevsky, Edward Tufte, Richard Cranch, Robert Treat Paine, Herman Melville, H.D., Robert Ranke Graves , Samuel Johnson, Ralph Ellison, Robert Gordon Menzies, Thomas Mann, Thomas Jefferson, Sylvia Plath, Daniel Webster, Donald and Mary Hyde, Edward Estlin Cummings , Alexander Pushkin, Dante Gabriel Rossetti, George Washington, Astrid Lindgren, George Wythe, Gustave Flaubert, Anthony Burgess, George Orwell, Joseph Stevens Buckminster, C. S. Lewis, Benjamin Franklin, Franz Kafka, Carl Sandburg, T. E. Lawrence, Eeva-Liisa Manner, William Wilberforce, Joseph Priestley, Porter Cornelius Bliss, William Butler Yeats, John Muir, Karen Blixen, Ezra Pound , John Adams, Walker Percy, Alfred Deakin, Ernest Hemingway, Tim Spalding |
▾Recomendações do LibraryThing ▾Recomendações dos membros ▾Você irá gostar?
Carregando...
 Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro. ▾Conversas (Conexões sobre) » Adicionar outros autores (1075 possíveis) Nome do autor | Função | Tipo de autor | Obra? | Status | Homer | — | autor principal | todas as edições | confirmado | Aafjes, Bertus | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Ameis, Karl Friedrich | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Ģiezens, Augusts | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Østbye, Peter | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Bendz, Gerhard | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Björkeson, Ingvar | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Boutens, P.C. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Buckland-Wright, John | Ilustrador | autor secundário | algumas edições | confirmado | Burkert, Walter | Posfácio | autor secundário | algumas edições | confirmado | Butcher, Samuel Henry | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Butler, Samuel | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Calzecchi Onesti, Rosa | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Cauer, Paul | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Chapman, George | — | autor secundário | algumas edições | confirmado | Christian, Anton | Ilustrador | autor secundário | algumas edições | confirmado | Church, Alfred John | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Codino, Fausto | Prefácio | autor secundário | algumas edições | confirmado | Coornhert, Dierick Volckertsz. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Cullen, Patrick | Narrador | autor secundário | algumas edições | confirmado | Danes, Claire | Narrador | autor secundário | algumas edições | confirmado | Dillon, Diane | Artista da capa | autor secundário | algumas edições | confirmado | Dillon, Leo | Artista da capa | autor secundário | algumas edições | confirmado | Dimock, George E. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Dros, Imme | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Due, Otto Steen | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Dugas-Montbel, Jean-Baptiste | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Eliot, Charles William | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Erni, Hans | Ilustrador | autor secundário | algumas edições | confirmado | Fagles, Robert | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Fitzgerald, Robert | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Flaxman, John | Ilustrador | autor secundário | algumas edições | confirmado | Fridrihsons, Kurts | Ilustrador | autor secundário | algumas edições | confirmado | Fuchs, J.W. | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Gelsted, Otto | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Gertz, Martin Clarentius | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Hentze, Carl | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Jones, Peter V. | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Kirk, G. S. | Introdução | autor secundário | algumas edições | confirmado | Knox, Bernard | Introdução | autor secundário | algumas edições | confirmado | Lagerlöf, Erland | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Lattimore, Richmond | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Lawrence, T. E. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Linkomies, Edwin | Prefácio | autor secundário | algumas edições | confirmado | Lombardo, Stanley | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Loomis, Louise Ropes | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Lucas, F. L. | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Mandelbaum, Allen | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Manninen, Otto | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Mühll, Peter von der | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | McKellen, Ian | Narrador | autor secundário | algumas edições | confirmado | Merry, W. W. | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Miller, Walter James | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Montbel, Dugas | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Morris, William | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Pabón, José Manuel | Editor literario | autor secundário | algumas edições | confirmado | Palmer, George Herbert | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Pindemonte, Ippolito | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Pope, Alexander | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Porter, Howard N. | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Rasovsky, Yuri | Narrador | autor secundário | algumas edições | confirmado | Rees, Ennis | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Riba, Carles | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Rieu, D. C. H. | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Rieu, E. V. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Rouse, W. H. D. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Saarikoski, Pentti | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Segalà i Estalella, Lluís | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Shaw, T. E. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Shewring, Walter | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Squillace, Robert | Introdução | autor secundário | algumas edições | confirmado | Steinmann, Kurt | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Stolpe, Jan | Editor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Svenbro, Jesper | Prefácio | autor secundário | algumas edições | confirmado | Timmerman, Aegidius W. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Vosmaer, C. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Voss, Johann Heinrich | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Way, Arthur S. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Wilding, Richard | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Wilson, Emily R. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado |
▾Séries e trabalhos relacionados Pertence à sériePertence à série publicadaEstá contido emContémÉ reescrito emHas the (non-series) sequelTem a adaptaçãoÉ resumida emÉ parodiada emInspiradoTem como guia de referência/texto acompanhanteTem como estudoHas as a supplementHas as a commentary on the textTem um guia de estudo para estudantesHas as a teacher's guide
|
Título canônico |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Título original |
|
Títulos alternativos |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Data da publicação original |
|
Pessoas/Personagens |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Lugares importantes |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Eventos importantes |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Filmes relacionados |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Premiações |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Epígrafe |
|
Dedicatória |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. To my daughters, Imogen, Psyche, and Freya (Emily Wilson)  | |
|
Primeiras palavras |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. The man for wisdom's various arts renown'd, Long exercised in woes, O Muse! resound; Who, when his arms had wrought the destined fall Of sacred Troy, and razed her heaven-built wall, Wandering from clime to clime, observant stray'd, Their manners noted, and their states survey'd, On stormy seas unnumber'd toils he bore, Safe with his friends to gain his natal shore. (Alexander Pope)  Musa, quell'uom di moltiforme ingegno Dimmi, che molto errò, poich'ebbe a terra Gittate d'Ilion le sacre torri;  The Man, O Muse, informe that many a way Wound with his wisedome to his wished stay; That wanderd wondrous farre when He the towne Of sacred Troy had sackt and shiverd downe. The cities of a world of nations, With all their manners, mindes and fashions, He saw and knew; at Sea felt many woes, Much care sustaind, to save from overthrowes Himselfe and friends in their retreate for home. (George Chapman)  Tell me, O muse, of that ingenious hero who travelled far and wide after he had sacked the famous town of Troy. Many cities did he visit, and many were the nations with whose manners and customs he was acquainted; moreover he suffered much by sea while trying to save his own life and bring his men safely home. (Samuel Butler)  Tell me, Muse, of the man of many ways, who was driven far journeys, after he had sacked Troy's sacred citadel. Many were they whose cities he saw, whose minds he learned of, many the pains he suffered in his spirit on the wide sea, struggling for his own life and the homecoming of his companions. (Richmond Lattimore)  Muse, tell me of the man of many wiles, the man who wandered many paths of exile after he sacked Troy's sacred citadel. He saw the cities—mapped the minds—of many; and on the sea, his spirit suffered every adversity—to keep his life intact, to bring his comrades back. (Allen Mandelbaum)  Sing in me, Muse, and through me tell the story of that man skilled in all ways of contending, the wanderer, harried for years on end, after he plundered the stronghold on the proud height of Troy. He saw the townlands and learned the minds of many distant men, and weathered many bitter nights and days in his deep heart at sea, while he fought only to save his life, to bring his shipmates home. (Robert Fitzgerald)  Tell me, Muse, about the man of many turns, who many Ways wandered when he had sacked Troy's holy citadel; He saw the cities of many men, and he knew their thought; On the ocean he suffered many pains within his heart, Striving for his life and his companions' return. (Albert Cook)  Sing to me of the man, Muse, the man of twists and turns driven time and again of course, once he had plundered the hallowed heights of Troy. Many cities of men he saw and learned their minds, Many pains he suffered, heartsick on the open sea, fighting to save his life and bring his comrades home. (Robert Fagles)  Tell me, Muse, the story of that very resourceful man who was driven to wander far and wide after he had sacked the holy citadel of Troy. He saw the cities of many people and he learnt their ways. He suffered great anguish on the high seas in his struggles to preserve his life and bring his comrades home. (Emil V. Rieu)  Muse, tell me of a man: a man of much resource, who was made to wander far and long, after he had sacked the sacred city of Troy. Many were the men whose lands he saw and came to know their thinking: many too the miseries at sea which he suffered in his heart, as he sought to win his own life and the safe return of his companions. (Martin Hammond)  Tell me about a complicated man. Muse, tell me how he wandered and was lost when he had wrecked the holy town of Troy, and where he went, and who he met, the pain he suffered on the sea, and how he worked to save his life and bring his men back home. (Emily Wilson)  Goddess of song, teach me the story of a hero. This was the man of wide-ranging spirit who had sacked the sacred town of Troy and who wandered afterwards long and far. Many were those whose cities he viewed and whose minds he came to know, many the troubles that vexed his heart as he sailed the seas, labouring to save himself and to bring his comrades home. (Walter Shewring)  | |
|
Citações |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. But by this earth, and by the sky above, and by the waters of the Styx below, which is the strongest oath for blessed gods..." - Calypso, Book 5  ... a woman slaving at her quern, in the mill-room attached to the palace of the people's shepherd. There all day twelve women strove their hardest, grinding barley-meal and flour, the marrow of man's strength. (Book XX)  | |
|
Últimas palavras |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Aviso de desambiguação |
|
Editores da Publicação |
|
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro) |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Idioma original |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
CDD/MDS canônico |
|
▾Referências Referências a esta obra em recursos externos. Wikipédia em inglês (17)
▾Descrições de livros Homer's best-loved poem, recounting Odysseus' wanderings after the Trojan War. With wit and wile, Odysseus meets the challenges of gods and monsters. ▾Descrições de bibliotecas Não foram encontradas descrições de bibliotecas. ▾descrição por membros do LibraryThing
|
Google Books — Carregando...
|
God, Heaven, Hell, and I think even the Devil make an appearance. I kept expecting Jesus to show up walking across the water to convey Odysseus home. Plus it's written as if this tale takes place in the British Isles rather than the Mediterranean.
I'm not going to force myself to slog through another dated mistranslation. Life is too short for that. (