Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Rebecca de Daphne Du Maurier
Carregando...

Rebecca (original: 1938; edição: 2013)

de Daphne Du Maurier (Autor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas / Menções
17,332524215 (4.22)3 / 1609
With these words, the reader is ushered into an isolated gray stone mansion on the windswept Cornish coast, as the second Mrs. Maxim de Winter recalls the chilling events that transpired as she began her new life as the young bride of a husband she barely knew. For in every corner of every room were phantoms of a time dead but not forgotten - a past devotedly preserved by the sinister housekeeper, Mrs. Danvers: a suite immaculate and untouched, clothing laid out and ready to be worn, but not by any of the great house's current occupants. With an eerie presentiment of evil tightening her heart, the second Mrs. de Winter walked in the shadow of her mysterious predecessor, determined to uncover the darkest secrets and shattering truths about Maxim's first wife - the late and hauntingly beautiful Rebecca.… (mais)
Membro:Daxmunro
Título:Rebecca
Autores:Daphne Du Maurier (Autor)
Informação:Little, Brown and Company (2013), 449 pages
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:to-read

Detalhes da Obra

Rebecca de Daphne du Maurier (1938)

  1. 366
    Jane Eyre de Charlotte Brontë (chrisharpe, fannyprice, ladybug74, HollyMS, lottpoet)
    chrisharpe: There are some similarities between these two books: a young woman marries an older widower and moves to his mansion, where the marriage is challenged by the unearthly presence of the first wife.
    fannyprice: These two books reminded me a lot of each other but Rebecca was more modern and somewhat less preachy.
    HollyMS: Since Rebecca was published, observers have noticed that it has parallels to Jane Eyre. Both are dark stories about young women who marry wealthy Englishmen.
    lottpoet: I can see the bones of Jane Eyre in Rebecca
  2. 212
    My Cousin Rachel de Daphne Du Maurier (HollyMS, EllieH)
    HollyMS: Daphne Du Maurier's My Cousin Rachel has a similar theme as Rebecca.
  3. 131
    Jamaica Inn de Daphne Du Maurier (katie4098)
  4. 143
    The Thirteenth Tale de Diane Setterfield (citygirl)
  5. 100
    The Woman in White de Wilkie Collins (starfishian)
  6. 90
    Lady Audley's Secret de Mary Elizabeth Braddon (kiwiflowa, lahochstetler)
  7. 91
    The Scapegoat de Daphne Du Maurier (lois1)
  8. 70
    Lorna Doone de R. D. Blackmore (Sylak)
    Sylak: Another saga set against a hauntingly beautiful landscape - but this time its in Exmoor.
  9. 82
    We Have Always Lived in the Castle de Shirley Jackson (teelgee)
  10. 50
    Thornyhold de Mary Stewart (whymaggiemay)
    whymaggiemay: Although I believe that du Maurier was the better writer, Thornyhold and many others by Mary Stewart give the same suspenseful feeling.
  11. 51
    Don't Look Now de Daphne Du Maurier (Z-Ryan, cometahalley)
  12. 51
    The Forgotten Garden de Kate Morton (DaraBrooke)
  13. 84
    Mistress of Mellyn de Victoria Holt (kraaivrouw, FutureMrsJoshGroban, Headinherbooks_27)
  14. 30
    Freedom and Necessity de Steven Brust (bjappleg8)
    bjappleg8: first person narrative; ambiguous supernatural elements; slow unravelling of a mystery in a historical British setting
  15. 30
    Nine Coaches Waiting de Mary Stewart (Headinherbooks_27)
  16. 20
    Vera de Elizabeth von Arnim (bell7)
  17. 42
    A Sucessora de Carolina Nabuco (HollyMS, Usuário anônimo)
    HollyMS: When Rebecca came out, there were accusations that Daphne du Maurier had plagiarized A sucessora (The Sucessor) by Brazilian author Carolina Nabuco. Read it and decide for yourself.
  18. 10
    Bal masque de Elia Barceló (spiphany)
  19. 10
    Yes, My Darling Daughter de Margaret Leroy (WildMaggie)
  20. 10
    La voce della pietra de Silvio Raffo (Lapsus_Linguae)
    Lapsus_Linguae: Another Gothic story with an old mansion and a ghost of the beautiful previous mistress.

(ver todas 35 recomendações)

To Read (91)
My TBR (2)
1930s (5)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Inglês (505)  Espanhol (5)  Francês (4)  Italiano (3)  Alemão (3)  Sueco (2)  Norueguês (1)  Português (Portugal) (1)  Todos os idiomas (524)
Mostrando 1-5 de 524 (seguinte | mostrar todas)
I've thoroughly enjoyed the author's style of writing and the slow building climax that leads to THAT ending which I kinda wished it was different LOL!

Anyway, here's my full review:
http://www.sholee.net/2020/10/mpov-rebecca.html ( )
  Sholee | Sep 9, 2021 |
Hands down one of my favourite books. Although there were no hands down because I COULD NOT LET GO of this book until I had fervently tore through it in it's entirety.
Oh, Daphne - such skill! What a polished plot, a deliciously unfolding mystery.
Astonishingly vivid time and place, Manderley is the strongest character. I had hope upon hope for our narrator. And despite what I've read from others, seemingly staunch feminists, I loved Max de Winter! And hated Rebecca! Isn't that what du Maurier intends?? I thought so! I was very surprised to read the postface at the end of my copy. I just totally disagreed with the interpretation. One slight flaw - I felt the wrapping up of the story and it's need for explanation and conclusion dragged on a bit and went a bit silly. It was strongest when in the depths of it's mystery and dragging every detail into the light felt a bit unnecessary and cheapened it slightly in my opinion. But that's me being super picky. It's a terrific book. ( )
  Roisin800. | Sep 1, 2021 |
Every time I thought I knew where this story was going, I ended up being sorely mistaken. This is a masterwork of suspense, which is likely why it became such a popular Hitchcock film. I'm adding this to my annual reading repertoire alongside Wuthering Heights, Jane Eyre and The Bell Jar. ( )
  rhodehouse | Aug 17, 2021 |
The book dragged on the first half. It was nearly a dnf but the 2nd half was a real page turner. It lived up to its expectations. ( )
  Islandmum84 | Jul 28, 2021 |
This novel had a different effect on me than it would have had I not previously seen the film. This is because part of the impact rests on a completion overturning of the underlying assumption the narrator had about the title figure of this book. Therefore I knew this was a variation of Charlotte Brontë's Jane Eyre. Knowing this enabled me to concentrate on how the author employs foreshadowing throughout the book. She does this through her description of certain characters (the skull-like head of Mrs. Danvers), though the depiction of the landscape, such as the landscaping of the ancestral de Winter home, Manderlay.
The unnamed narrator is the second wife of the aristocrat Maximilian de Winter. Rebecca, who is dead before the story begins, was his first wife. When Max reveals to the second Mrs. de Winter what his marriage to Rebecca was really like, she only hears one message: the possibility that perhaps Max loves her despite her youth, inexperience, social awkwardness, and her mousy appearance. So overwhelmed is she by this that she unquestioningly accepts his account, and even becomes his co-conspirator in helping keep the actual facts of how Rebecca met her death hidden.
I enjoyed how this book embodies many of the conventions of the romance genre, yet subverts them. As the narrator writes, "I am glad it cannot happen twice, the fever of first love. For it is a fever, and a burden, too, whatever the poets may say."
The narrator continually feels she is being compared to Rebecca. She exults when she learns differently, but her triumph is incomplete and short-lived. After all, the novel is named after that other woman, not after her, a woman whose name we do not even know. ( )
  HenrySt123 | Jul 19, 2021 |
Mostrando 1-5 de 524 (seguinte | mostrar todas)
"Rebecca is a lowbrow story with a middlebrow finish,” announced The Times Literary Supplement when Daphne du Maurier’s bestselling novel was first issued in 1938. Critic V.S. Pritchett was even more dismissive in his review, announcing that Rebecca "would be here today, gone tomorrow." The novel did generate positive coverage in Good Housekeeping and Ladies Home Journal, but that kind of praise did more harm than good in elite literary circles.... [the] novel has slowly climbed the path from lowbrow to highbrow in the eight decades since its initial publication, and is now more likely encountered on a college syllabus than at a supermarket checkout counter. You will now find Rebecca on the assigned reading lists of classes on gender politics, British fiction, Gothic style and other academic subjects.... Rebecca ranks among the most acute literary explorations of jealousy.... In truth, plot plays only a small part in the lasting success of this novel. The story itself is simple, and even the supposedly surprising twists are often telegraphed long in advance. What sets Rebecca apart from its peers is its author’s mastery of tone and mood, emotion and psychology.
adicionado por Lemeritus | editarConceptual Fiction, Ted Gioia (May 1, 2016)
 

» Adicionar outros autores (51 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
du Maurier, Daphneautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Beauman, SallyIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Burnett, VirgilArtista da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Dietsch, J.N.C. vanTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Hoffman, H. LawrenceArtista da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kortemeier, S.Designer da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Massey, AnnaNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Metcalf, JordanArtista da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Scalero, AlessandraTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Schab, Karin vonÜbersetzerautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Stibolt, HelenTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Vasara, HelviTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Está contido em

É reescrito em

Has the (non-series) sequel

Tem a adaptação

É resumida em

Foi inspirada por

Inspirado

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Last night I dreamt I went to Manderley again.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
'You see,' she said, snapping the top, and walking down the stairs, 'you are so very different from Rebecca.'
We came to Manderley in early May, arriving, so Maxim said, with the first swallows and the bluebells. It would be the best moment, before the full flush of summer, and in the valley the azaleas would be prodigal of scent and the blood-red rhododendrons in bloom.
Forget it, Mrs. de Winter, forget it, as he has done, thank heaven, and the rest of us. We none of us want to bring back the past, Maxim least of all. And it's up to you, you know, to lead us away from it. Not to take us back there again.
If only there could be an invention that bottled up a memory, like scent. And it never faded, and it never got stale. And then, when one wanted it, the bottle could be uncorked, and it would be like living the moment all over again.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
Canonical LCC

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

With these words, the reader is ushered into an isolated gray stone mansion on the windswept Cornish coast, as the second Mrs. Maxim de Winter recalls the chilling events that transpired as she began her new life as the young bride of a husband she barely knew. For in every corner of every room were phantoms of a time dead but not forgotten - a past devotedly preserved by the sinister housekeeper, Mrs. Danvers: a suite immaculate and untouched, clothing laid out and ready to be worn, but not by any of the great house's current occupants. With an eerie presentiment of evil tightening her heart, the second Mrs. de Winter walked in the shadow of her mysterious predecessor, determined to uncover the darkest secrets and shattering truths about Maxim's first wife - the late and hauntingly beautiful Rebecca.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (4.22)
0.5 2
1 47
1.5 6
2 116
2.5 39
3 582
3.5 163
4 1640
4.5 276
5 2058

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 162,164,480 livros! | Barra superior: Sempre visível