Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

The Comedy of Errors (1623)

de William Shakespeare, Shakespeare

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
3,327533,889 (3.6)153
Drama. Fiction. HTML:

The Comedy of Errors is one of Shakespeare's most popular short comedy plays. The plot is driven by two cases of mistaken identity and witty pun-drenched dialogue. Antipholus of Syracuse and his servant of Dromio of Syraceuse visit the town of Ephesus, not realizing that this is the home of Antipholus of Ephesus and Dromio of Ephesus, their twin brothers lost to them at sea years before. Before reuniting, the doppelgangers cause chaos amongst friends and family when they all assemble in Ephesus.

.… (mais)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 153 menções

Inglês (48)  Catalão (1)  Sueco (1)  Espanhol (1)  Todos os idiomas (51)
Mostrando 1-5 de 51 (seguinte | mostrar todas)
A very early Shakespeare play. Two sets of identical twins, separated at birth, show up in the same city-state, afloat in time, partaking of the classical world, and current (1590's ) politics. there is confusion, a mortal peril, and romantic confusions. Not his best work, but it shows promise, as the case turned out. i read it at least four times. Say, 1592 for the writing? ( )
  DinadansFriend | Sep 6, 2023 |
Slow start, but overall amusing. I thought the text itself rather difficult. ( )
  gtross | Jun 1, 2023 |
I'm seeing this play in a few days and wanted to familiarize myself with it. I think it will be fun to see performed. I was surprisingly unmoved by reading it, although I did get a few chuckles from the Dromios.
The Folger Library editions have nice supplementary material, and notes on the text are on the facing pages for easy reference. ( )
  Harks | Dec 17, 2022 |
I had previously read many of Shakespeare’s works but somehow missed this one. It is based on a case of mistaken identity of two sets of twins with the same names. It takes place in Ephesus (in Greece at the time, now part of modern-day Turkey). In Act I, the father of one set of twins explains how they were separated during a storm as infants. I enjoyed this short humorous play. I particularly enjoyed being reminded of how plays were written in verse at the time. So many of our still-used phrases originated with Shakespeare, including the title. My edition included a biography of Shakespeare, a history of theatre in London during his lifetime, and annotations explaining portions of the narrative. All were worth reading. I was initially concerned that the “old English” would be difficult to decipher but found it rather easy to figure out what was happening. I think this play would be better seen than read, since a lot of the humor is based on mistaking one twin for another.

One of my favorite passages shows his beautiful writing style (said by one of the main characters to his wife):
“No; It is thyself, mine own self’s better part,
Mine eye’s clear eye, my dear heart’s dearer heart,
My food, my fortune, and my sweet hope’s aim,
My sole earth’s heaven, and my heaven’s claim.”


And he sure had a way with pithy observations:
“Ill deeds are doubled with an evil word.”

“No evil lost is wail’d when it is gone.”

“He must have a long spoon that must eat with the devil.”

“Time comes stealing on by night and day.”

“Was there ever any man thus beaten out of season,
When in the why and the wherefore is neither rhyme nor reason?”
( )
  Castlelass | Oct 30, 2022 |
شاید داستان برادران دوقلوی جداافتاده مخصوصاً از طریق سینمای هند و فیلمفارسی برامون خیلی آشنا بوده و گوبا طبق داستان‌هایی که با همین محتوا قبل از این نمایشنامه نوشته شده زمان شکسپیر هم موضوع خیلی بکری نبوده اما حس می‌کنم بیشتر هنرمندی شکسپیر تو این نمایشنامه شوخی‌های ظریفش و بازی با کلماتش بود که بعضاً خودم تشخیص می‌دادم و چندتایی هم مترجم پاورقی کرده بود اما کاش قدرت زبان انگلیسی‌م در حد بالایی بود تا بتونم چنین نمایشنامه‌هایی رو به زبان اصلی بخونم ( )
  Mahdi.Lotfabadi | Oct 16, 2022 |
Mostrando 1-5 de 51 (seguinte | mostrar todas)
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (39 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Shakespeare, WilliamAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Shakespeareautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Auld, WilliamTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Austen, JohnIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Baldini, GabrieleTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Barnet, SylvanEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Braunmuller, Albert RichardEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Brooke, TuckerEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Edmondson, PaulContribuinteautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Farjeon, HerbertEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Foakes, R. A.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Foakes, Reginald A.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
French, Robert DudleyEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Harrison, George B.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Jorgensen, Paul A.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kittredge, George LymanEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lamar, Virginia A.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Levin, HarryEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Martin, RandallEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Mowat, Barbara AEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Orgel, StephenEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Quiller-Couch, ArthurEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rolfe, William J.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rolfe, William JamesEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Shaw, BryamIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Simeonov, Asen M.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wells, Stanley W.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Whitworth, CharlesEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Está contido em

Tem a adaptação

Foi inspirada por

Tem como estudo

Tem como suplemento

Tem um guia de estudo para estudantes

Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Informação do Conhecimento Comum em Finlandês. Edite para a localizar na sua língua.
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Proceed, Solinus, to procure my fall
And, by the doom of death, end woes and all.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Small cheer and great welcome makes a merry feast.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
This work is for the complete The Comedy of Errors only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or "simplifications" (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.

ISBN 1782260056 is for The Comedy of Errors: A Shakespeare Children's Story

Please do not combine The Comedy of Errors (No Fear Shakespeare) with The Comedy of Errors.
Editores da Publicação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

Drama. Fiction. HTML:

The Comedy of Errors is one of Shakespeare's most popular short comedy plays. The plot is driven by two cases of mistaken identity and witty pun-drenched dialogue. Antipholus of Syracuse and his servant of Dromio of Syraceuse visit the town of Ephesus, not realizing that this is the home of Antipholus of Ephesus and Dromio of Ephesus, their twin brothers lost to them at sea years before. Before reuniting, the doppelgangers cause chaos amongst friends and family when they all assemble in Ephesus.

.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (3.6)
0.5 1
1 10
1.5 1
2 44
2.5 7
3 135
3.5 24
4 177
4.5 12
5 78

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

Penguin Australia

2 edições deste livro foram publicadas por Penguin Australia.

Edições: 014071474X, 0141016671

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 202,661,514 livros! | Barra superior: Sempre visível