Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Orwell's own experiences inspire this semi-autobiographical novel about a penniless man living in Paris in the early 1930s. The narrator's poverty brings him into contact with strange incidents and characters, which he manages to chronicle with great sensitivity and graphic power. The latter half of the book takes the English narrator to his home city, London, where the world of poverty is different in externals only.
A socialist who believed that the lower classes were the wellspring of world reform, Orwell actually went to live among them in England and on the continent. His novel draws on his experiences of this world, from the bottom of the echelon in the kitchens of posh French restaurants to the free lodging houses, tramps, and street people of London. In the tales of both cities, we learn some sobering Orwellian truths about poverty and society.
John_Vaughan: On re-reading these two books it is hard to believe that these two works were written almost at the same time and about the same culture. One by Blair deliberatly self-impoverished, one by Morton - by car!
alv: Orwell lives together with the lowest of the lowest in the Paris and London of the final 20s.
Walraff impersonates a turkish immigrant to the prosperous Federal Republic of Germany of the mid-80s.
Informação do Conhecimento Comum em inglês.Edite para a localizar na sua língua.
O scathful harm, condition of poverte!
—Chaucer
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês.Edite para a localizar na sua língua.
The Rue du Coq d'Or, Paris, seven in the morning. A succession of furious, choking yells from the street. Madame Monce, who kept the little hotel opposite mine, had come out on to the pavement to address a lodger on the third floor.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês.Edite para a localizar na sua língua.
[Chapter 30]
The next morning we began looking once more for Paddy's friend, who was called Bozo, and was a screever—that is, a pavement artist. . . . He was an embittered atheist (the sort of atheist who does not so much disbelieve in God as personally dislike Him), and took a sort of pleasure in thinking that human affairs would never improve.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês.Edite para a localizar na sua língua.
I shall never again think that all tramps are drunken scoundrels, nor expect a beggar to be grateful when I give him a penny, nor be surprised if men out of work lack energy, nor subscribe to the Salvation Army, nor pawn my clothes, nor refuse a handbill, nor enjoy a meal at a smart restaurant. This is a beginning.
Orwell's own experiences inspire this semi-autobiographical novel about a penniless man living in Paris in the early 1930s. The narrator's poverty brings him into contact with strange incidents and characters, which he manages to chronicle with great sensitivity and graphic power. The latter half of the book takes the English narrator to his home city, London, where the world of poverty is different in externals only.
A socialist who believed that the lower classes were the wellspring of world reform, Orwell actually went to live among them in England and on the continent. His novel draws on his experiences of this world, from the bottom of the echelon in the kitchens of posh French restaurants to the free lodging houses, tramps, and street people of London. In the tales of both cities, we learn some sobering Orwellian truths about poverty and society.