Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

The House of Atreus

de Aeschylus

Outros autores: Veja a seção outros autores.

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
421596,506 (4.08)Nenhum(a)
The House of Atreus, adapted by John Lewin was first published in 1966. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.This adaptation of the classic Greek trilogy is designed for contemporary stage presentation and is the version to be used by the Minnesota Theatre Company or its production of the work at the Tyrone Guthrie Theatre in Minneapolis. The volume provides the texts of the three plays, Agamemnon, The Libation Bearers, and The Furies, and, in addition, a director's introduction by Sir Tyrone Guthrie and an adapter's introduction by John Lewin.In his introduction, Guthrie points out that fidelity neither to the literal meaning of the original nor to the distinctive spirit of the Oresteia is necessarily the supreme virtue for a stage version of this work. In performance, he explains, the music of verse is almost as important in conveying its meaning as is the syntax, and thus this version, The House of Atreus, with its simple and lyrical choruses, has been created to provide an interesting and vivid dramatic vehicle.In a perceptive and illuminating discussion of the plays in his introduction, John Lewin demonstrates the need for the kinds of changes he has made in the scripts.… (mais)
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

When I was very young, I was taken to some sort of open house at the Guthrie Theatre in Minneapolis, at which they discussed how they staged plays. One of the most frequently-mentioned was "The House of Atreus" -- the only one described in sufficiently vivid detail that I can still remember them talking about it. I was so young that I thought the "House" was an actual house, not a name for the sons and grandsons of Atreus, but I definitely came away with the impression that it was a really scary place.

I had that part right, because "The House of Atreus" is a translation, or perhaps one should say a re-imagining, of Aeschylus's Oresteia, the only Greek dramatic trilogy to survive to this day -- and perhaps the first true examination of what justice ought to mean. This rendering is definitely not a literal version; the title "The House of Atreus" was suggested by Sir Tyrone Guthrie to distinguish it from a more faithful Oresteia, and translator John Lewin admits that "this version is not a faithful and reverent subordination of the adapter's imagination to the letter of the original." He allows the "inescapable question... is it Aeschylus?"

In one sense, it is not. SItting down with the Loeb edition of Aeschylus makes it clear that Lewin's text often is not a direct translation of the Greek. Some of his changes have been suggested by sources; some are his alone. It is paraphrased, occasionally expanded, often shortened, and occasionally flat-out rewritten.

And yet, the purpose of drama is to be dramatic. The Oresteia is the first great work of drama in history. If you want to know exactly what it says, you read it, you don't enact it. To feel it, it has to be brought forward to today -- and, because it is so important a work, it's really important that people be willing to come and see the result. It seems to me that Lewin has succeeded. This adaption allowed the trilogy to be performed on a single stage in a single day. I never saw "The House of Atreus" played, but the translation is clear -- and if a six year old boy could come away scared just from a description of it, then it must have been a dramatic success indeed.
  waltzmn | Feb 23, 2014 |
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Aeschylusautor principaltodas as ediçõescalculado
Guthrie, TyroneEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lewin, Johnautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Morshead, E. D. A.autor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Death is a gentler lord than tyranny.
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

The House of Atreus, adapted by John Lewin was first published in 1966. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions.This adaptation of the classic Greek trilogy is designed for contemporary stage presentation and is the version to be used by the Minnesota Theatre Company or its production of the work at the Tyrone Guthrie Theatre in Minneapolis. The volume provides the texts of the three plays, Agamemnon, The Libation Bearers, and The Furies, and, in addition, a director's introduction by Sir Tyrone Guthrie and an adapter's introduction by John Lewin.In his introduction, Guthrie points out that fidelity neither to the literal meaning of the original nor to the distinctive spirit of the Oresteia is necessarily the supreme virtue for a stage version of this work. In performance, he explains, the music of verse is almost as important in conveying its meaning as is the syntax, and thus this version, The House of Atreus, with its simple and lyrical choruses, has been created to provide an interesting and vivid dramatic vehicle.In a perceptive and illuminating discussion of the plays in his introduction, John Lewin demonstrates the need for the kinds of changes he has made in the scripts.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (4.08)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 2
4.5
5 2

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 204,717,135 livros! | Barra superior: Sempre visível