Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Carregando...

The Life and Times of John Trevisa, Medieval Scholar

de David C. Fowler

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaConversas
1611,295,836Nenhum(a)Nenhum(a)
John Trevisa (ca.1342-1402), perhaps the greatest of Middle English prose translators of Latin texts into English, was almost an exact contemporary of Geoffrey Chaucer. Trevisa was born in Cornwall, studies at Oxford, and was instituted vicar of Berkeley, a position he held until his death. Over a period of thirty-five years eminent medievalist David Fowler has pieced together an account of Trevisa's life and times by diligently seeking out documents bearing on his activities and translations. This has resulted in a cultural history of fourtheenth-century England that ranges from the administrative, geographical, and linguistic status of Cornwall to the curriculum of medieval university education, and from religious and secular conflicts to the administration of a substantial provincial household and the role of its aristocratic keepers in the Hundred Years War. Fowler provides an analysis of Trevis's known translations the ?Gospel of Nicodemus?, ?Dialogus inter Militem et Clericum?, FitzRalph's ?Defensio Curatorum?, the ?Polychronicon?, ?De Regimine Principum? and ?De Proprietatibus Rerum.' He also advances the hypothesis that Trevisa was one of the scholars responsible for the first complete translation of the scriptures into English: the Wycliffite Bible. An appendix contains a collection of biographical and historical references designed to illustrate Fowler's contention that Trevisa may have been responsible for the revisions of ?Piers the Plowman? now known as the B and C texts.… (mais)
Adicionado recentemente porTysolna, brunellus, kanadani, EWL, Earlstoke, Meleos, SLHobbs
Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Authors, English/Biography/Biography / Autobiography/Biography/Autobiography/England/Historical - General/History/Latin language/Middle English Literature/Middle English, 1100-1500/To 1500/Translating and interpreting/Translating into English/Translation And Interpretation/Trevisa, John,/d. 1402/Trevisa, John
  Budzul | Jun 1, 2008 |
sem resenhas | adicionar uma resenha
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Lugares importantes
Eventos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
CDD/MDS canônico
LCC Canônico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

John Trevisa (ca.1342-1402), perhaps the greatest of Middle English prose translators of Latin texts into English, was almost an exact contemporary of Geoffrey Chaucer. Trevisa was born in Cornwall, studies at Oxford, and was instituted vicar of Berkeley, a position he held until his death. Over a period of thirty-five years eminent medievalist David Fowler has pieced together an account of Trevisa's life and times by diligently seeking out documents bearing on his activities and translations. This has resulted in a cultural history of fourtheenth-century England that ranges from the administrative, geographical, and linguistic status of Cornwall to the curriculum of medieval university education, and from religious and secular conflicts to the administration of a substantial provincial household and the role of its aristocratic keepers in the Hundred Years War. Fowler provides an analysis of Trevis's known translations the ?Gospel of Nicodemus?, ?Dialogus inter Militem et Clericum?, FitzRalph's ?Defensio Curatorum?, the ?Polychronicon?, ?De Regimine Principum? and ?De Proprietatibus Rerum.' He also advances the hypothesis that Trevisa was one of the scholars responsible for the first complete translation of the scriptures into English: the Wycliffite Bible. An appendix contains a collection of biographical and historical references designed to illustrate Fowler's contention that Trevisa may have been responsible for the revisions of ?Piers the Plowman? now known as the B and C texts.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: Sem avaliação.

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 203,219,308 livros! | Barra superior: Sempre visível