Página inicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquise No Site
Este site usa cookies para fornecer nossos serviços, melhorar o desempenho, para análises e (se não estiver conectado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing, você reconhece que leu e entendeu nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade . Seu uso do site e dos serviços está sujeito a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados do Google Livros

Clique em uma foto para ir ao Google Livros

Angels of the Universe de Einar Mar…
Carregando...

Angels of the Universe (original: 1993; edição: 1997)

de Einar Mar Gudmundsson (Autor)

MembrosResenhasPopularidadeAvaliação médiaMenções
220496,220 (4.05)6
"Born on the day Iceland joined NATO, this novel's unstable narrator worries this and other incidental phenomena into a highly complex, hilarious, and tragic cosmology. More interested in David Bowie and the Beatles than the Nordic sagas that shape the lives of the working-class peoples of Reykjavik, Paul retreats into his own fantastic, schizophrenic, painful world. His madness springs from bits of reality and brighter strikes of insanity. Out-of-work and aimless, tormented by bouts of drinking and ferocious tantrums, Paul walks Reykjavik's streets scaring his family lusting after women, recounting petty humiliations, and imagining the forces that both guide and haunt him." "Paul's behaviors lead him to Klepp, a psychiatric hospital outside Reykjavik where he plays out his days in therapy and frantic conversation with its resident patients. Sparsely inhabited, Klepp tends to a variety of disturbed people creating comedic havoc."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved… (mais)
Membro:JustinAllanSpencer
Título:Angels of the Universe
Autores:Einar Mar Gudmundsson (Autor)
Informação:St Martins Pr (1997), Edition: Reissue, 164 pages
Coleções:Sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Detalhes da Obra

Angels of the Universe de Einar Már Guðmundsson (1993)

Nenhum(a)
Carregando...

Registre-se no LibraryThing tpara descobrir se gostará deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Veja também 6 menções

Exibindo 4 de 4
"Se cadra así poden escribir os poetas. Se cadra así poden falar os filósofos. Mais nós, os que estamos encerrados en asilos e internados en institucións, non temos resposta ningunha cando as nosas ideas non cadran coa realidade, pois no noso mundo son outros os que teñen a razón e coñecen a diferenza entre o ben e o mal." A cabalo entre a ficción e a biografía do propio irmán do autor, Anxos do universo narra a transformación de Páll, un mozo islandés, cando comeza a desenvolver unha enfermidade mental que acabará coa súa vida. Gudmundsson aborda este tema tan delicado como aterrador cunha elegancia e un lirismo excepcionais. O seu estilo é sinxelo e cotián, e as súas imaxes permítenlle ao lector entrar nunha atmosfera na que a máis crúa realidade se mestura coa loucura. A sobriedade islandesa adquire tintas de realismo máxico ao tempo que o autor retrata esta sociedade e critica a súa hipocrisía egoísta e clasista, na que o protagonista non dá atopado o seu lugar. Na literatura herdeira das sagas xorde un protagonista inusual, privado do dereito a elixir o seu destino, mais que loita por levar a súa vida ao seu xeito, aínda que a súa historia, de principio a fin, semelle que non foi máis cá brétema dun soño.
1 vote pacocillero | Jan 22, 2014 |
A person I met in Iceland said this was their saddest contemporary novel. It’s about a man who spends years in a mental asylum in Reykjavik, watching as several of his friends commit suicide. Eventually he kills himself.

It is desolate, but I don't think its humor makes it less so. I have the impression the author thinks humor brightens or relieves the tragedy, and several reviewers have said the same thing. To me, that's a mistaken estimation of the place and power of the kind of gentle absurdism that stands for humor in this book. That kind of simple laugh at fate, embarrassment, coincidence, or circumstance can't possibly lighten the passages in which the author, writing in the voice of a man who is chronically depressed and sometimes schizophrenic, meditates on the emptiness of his mind, of the landscape, and of the few people he knows who are still alive. Even so, reviewers -- and, I gather, the author himself -- thinks the scattered humorous episodes counterbalance the bleakest images of the sea, the waves, the stars, and the deaths of the narrator's friends. Does that mean he is so used to black imagery that he experiences trivial jokes as relief? Or that he is so entranced by trivial jokes that he gives them a redemptive power? I would have liked this better without the sense that absurdism, surrealism, or humor somehow alleviate the narrator’s pain. I have a hard time understanding how the authors thinks about humor: if it’s ultimately ineffectual, why keep returning to it? If it is effective, how is it possible to explain how an ocean of unhappiness is brightened by a second-rate joke?

For me the most interesting aspect of the novel is its fragmentary narrative. The author, Einar Mar Gudmundsson, begins chapters with anticipations of things to come, and then circles back to explain them. Chains of those cycles constitute the book's structure. Within each cycle the book progresses in page-long or even sentence-long "pieces" of narrative: prose poems, narrative fragments, quotations, and scenes separated by white spaces. Some of those "pieces" contribute to the stories, or add to our anticipation of what happens next, or help build our sense of the characters. Other pieces are self-contained because they are jokes; they end with punch lines. But there is a third principle at work in the cutting and arrangement of the "pieces," which is the most intriguing: their abrupt transitions and their unfinished feeling are intended as signs of the narrator's mental state. After all, the protagonist is himself suffering from delusions and blackouts, and he was incarcerated for years in a mental asylum. He is an undependable narrator, and the nature of his undependability is exactly what is expressive about the book. It matters that some fragments end where his self-awareness ends, and that others end where his own experiences ended. As we read past those breaks, we are reading into blacked-out spaces and times in his own experience, which can be very poignant. It is the written analogue of listening to someone who is very ill, as they drift in and out of coherent speech. The problem is that I'm not convinced that Einar Mar Gudmundsson is in control of that device. Sometimes the fragments are typical novelist's compositional devices; sometimes, as I said, they are vehicles for jokes -- so it is not always possible to tell if the sudden gap in a story, the sudden change of subject, is intended to express the narrator's mental state, or whether we are to take it as part of the novel's construction. If I could have been sure of that, I might have found this even sadder, more heartbreaking, than other reviewers have found it. ( )
  JimElkins | Jun 22, 2012 |
Páll ist der älteste von mehreren Geschwistern, stammt aus einfachen Verhältnissen, lebt in Reykjavik und verliert allmählich den Bezug zur Realität. Auch lange Jahre in der Nervenheilanstalt "Kleppur" bringen immer nur kurzzeitige Linderung - aber kein Happy End. Faszinierend ist, mit welcher Leichtigkeit Gudmundsson die doch eher harte Realität beschreibt, mit der Páll kämpft. So ist die Geschichte Pálls trotzt des düsteren Themas nicht niederdrückend sondern birgt auch, zwar teilweise skurrile, aber auch komische Elemente. Das alles mit soviel Lokalkolorit, dass die beschriebenen Orte wiedererkennbar sind. ( )
  ahzim | Apr 30, 2011 |
Fremragende historie om skizofreni fortalt i jeg-form ( )
  hans_erik_s | Oct 18, 2007 |
Exibindo 4 de 4
sem resenhas | adicionar uma resenha

» Adicionar outros autores (13 possíveis)

Nome do autorFunçãoTipo de autorObra?Status
Einar Már Guðmundssonautor principaltodas as ediçõescalculado
Gundlach, AngelikaÜbersetzerautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Scudder, BernardTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Vermeyden, PaulaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Você deve entrar para editar os dados de Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Compartilhado.
Título canônico
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Lugares importantes
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Eventos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Premiações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Zur Erinnerung an meinen Bruder, Pálmi Örn Gudmundsson, geb. 22.4.1949 - gest. 27.5.1992
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Nachdem ich nach Kleppur gekommen war, in die Irrenanstalt, die wie ein riesengroßes Schloß am Meer stand, erinnerte ich mich an damals, als ich ein kleiner Junge war und an einem regengrauen Nebeltag auf der löcherigen Straße stand und die Häuser und Pfützen anguckte.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Du hast auf deine Engel nicht aufgepasst.
Wir sind alle Insassen von Kleppur. Seid so freundlich und ruft die Polizei. Das war eine außerordentlich angenehme Mahlzeit.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
(Clique para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Aviso de desambiguação
Editores da Publicação
Autores Resenhistas (normalmente na contracapa do livro)
Idioma original
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
CDD/MDS canônico
Canonical LCC

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

"Born on the day Iceland joined NATO, this novel's unstable narrator worries this and other incidental phenomena into a highly complex, hilarious, and tragic cosmology. More interested in David Bowie and the Beatles than the Nordic sagas that shape the lives of the working-class peoples of Reykjavik, Paul retreats into his own fantastic, schizophrenic, painful world. His madness springs from bits of reality and brighter strikes of insanity. Out-of-work and aimless, tormented by bouts of drinking and ferocious tantrums, Paul walks Reykjavik's streets scaring his family lusting after women, recounting petty humiliations, and imagining the forces that both guide and haunt him." "Paul's behaviors lead him to Klepp, a psychiatric hospital outside Reykjavik where he plays out his days in therapy and frantic conversation with its resident patients. Sparsely inhabited, Klepp tends to a variety of disturbed people creating comedic havoc."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo em haiku

Capas populares

Links rápidos

Avaliação

Média: (4.05)
0.5
1
1.5 1
2
2.5 1
3 9
3.5 4
4 18
4.5 3
5 16

É você?

Torne-se um autor do LibraryThing.

 

Sobre | Contato | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blog | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Históricas | Os primeiros revisores | Conhecimento Comum | 162,553,936 livros! | Barra superior: Sempre visível